<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>&#34;En&#34; iyi ingilizce...</title>
	<atom:link href="http://www.engilizce.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.engilizce.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Mar 2010 20:00:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Kanserli Gence Yardım Elinizi Uzatın!</title>
		<link>http://www.engilizce.com/duyurular/kanserli-gence-yardim-elinizi-uzatin.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/duyurular/kanserli-gence-yardim-elinizi-uzatin.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 14:51:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Duyurular]]></category>
		<category><![CDATA[beyin tümörü]]></category>
		<category><![CDATA[Muhsin Çalışal]]></category>
		<category><![CDATA[Safiye Çalışal]]></category>
		<category><![CDATA[yardım edin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.engilizce.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Daha 15 yaşındaki bu genç kız, beyin tümörü illeti ile savaşıyor. Ailesinin maddi durumu, ameliyat ve tedavi masraflarını karşılamaya yetmiyor. Safiye'nin yeniden sağlığına kavuşabilmesi için bizlerin desteğine ihtiyaç var.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/duyurular/kanserli-gence-yardim-elinizi-uzatin.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Babylon 8 Sözlük</title>
		<link>http://www.engilizce.com/teknoloji/babylon-8-sozluk.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/teknoloji/babylon-8-sozluk.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 18:14:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknoloji]]></category>
		<category><![CDATA[6]]></category>
		<category><![CDATA[7]]></category>
		<category><![CDATA[8]]></category>
		<category><![CDATA[babylon]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[deneme]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[indir]]></category>
		<category><![CDATA[program]]></category>
		<category><![CDATA[sözlük]]></category>
		<category><![CDATA[sürüm]]></category>
		<category><![CDATA[trial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.engilizce.com/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[Babylon 8, size tam 31 dilde (herhangi bir web sayfasında gezinirken, word, pdf veya metin dosyalarında çalışırken) tek tıklamayla sözlük ve çeviri hizmeti veren bir programdır. Tek tıklama özelliğini, programın Ayarlar kısmından aktifleştirebilir, hatta hangi tuş kombinasyonlarını kullanmak istediğinizi seçebilirsiniz.
Babylon &#8216;un sitesinden, diğer kullanıcılar tarafından hazırlanmış ücretsiz sözlükleri bilgisayarınıza indirerek, Babylon programına entegre edebilir ve [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/teknoloji/babylon-8-sozluk.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>İngilizce Test</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-testler/ingilizce-test.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-testler/ingilizce-test.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 12:20:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Testler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.engilizce.com/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[Aşağıdaki online test, sitemizin test altyapısını görmek için örnek olarak hazırlanmıştır. Diğer ingilizce ders konularına yönelik testler hazırlanma aşamasında olup çok yakında faaliyete girecektir.

Bu yazıyla ilgisi olabilecek diğer yazılar:


]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-testler/ingilizce-test.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>124</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tinsel Öğretiler</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/tinsel-ogretiler.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/tinsel-ogretiler.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 20:55:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ayfer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciddi Konular]]></category>
		<category><![CDATA[çekim yasası]]></category>
		<category><![CDATA[eft]]></category>
		<category><![CDATA[farkındalık]]></category>
		<category><![CDATA[kendini bilme]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[meditasyon]]></category>
		<category><![CDATA[mutluluğun sırrı]]></category>
		<category><![CDATA[mutluluk]]></category>
		<category><![CDATA[reiki]]></category>
		<category><![CDATA[sır]]></category>
		<category><![CDATA[tinsel öğretiler]]></category>
		<category><![CDATA[yoga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ciddi-konular/tinsel-ogretiler.html</guid>
		<description><![CDATA[Son yıllarda kişisel gelişim ve tinsel öğretiler konusunda toplumda bir patlama yaşanıyor. Bu konularda yazılan kitaplar, çekilen film ve videolar, yapılan programlar insanlara yeni ufuklar açmakla birlikte meraklarını kamçılamaya devam ediyor. Bütün bu ilgi sadece mistik olanın açığa çıkarılması isteğinden değil yolun sonunda bize vaat edilenlerden kaynaklanıyor.
Kişisel gelişim yöntemleriyle bir yandan, başta kendimiz olmak üzere [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/tinsel-ogretiler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Askere gidiyorum&#8230;</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karalamalarim/askere-gidiyorum.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karalamalarim/askere-gidiyorum.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 21:45:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karalamalarım]]></category>
		<category><![CDATA[323. dönem]]></category>
		<category><![CDATA[asker]]></category>
		<category><![CDATA[hasdal kışlası]]></category>
		<category><![CDATA[kısa dönem asker]]></category>
		<category><![CDATA[muhabere alay komutanlığı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/askere-gidiyorum.html</guid>
		<description><![CDATA[
Askerliğimi yapmak üzere yarın öğle saatlerinde (12 Ağustos &#8211; mesai bitimine kadar) İstanbul &#8211; Hasdal Muhabere Alay Komutanlığına teslim oluyorum&#8230; Fırsat bulup girebileceğim zamanlar haricinde 17 Ocak 2009 &#8216;a kadar yokum, muhtelemen o ilk fırsat &#8220;2 ay&#8221; kadar çıkmayacak  
Ben yokken yorumlarınız bir süre beklemede kalabilir, şimdiden özür diliyorum.
Hakkınızı helal edin&#8230;

(Resim kaynak: http://www.syalcin.net/images/syalcin_net/asker.png )

Bu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karalamalarim/askere-gidiyorum.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bir zamanlar modaydılar&#8230;</title>
		<link>http://www.engilizce.com/muzik/bir-zamanlar-modaydilar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/muzik/bir-zamanlar-modaydilar.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 12:49:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[bestseller]]></category>
		<category><![CDATA[favori müzikler]]></category>
		<category><![CDATA[metal müzik]]></category>
		<category><![CDATA[mp3 çalar]]></category>
		<category><![CDATA[müzik listesi]]></category>
		<category><![CDATA[pop müzik]]></category>
		<category><![CDATA[rock müzik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/muzik/bir-zamanlar-modaydilar.html</guid>
		<description><![CDATA[Aşağıdaki şarkılar, bir zamanlar modaydı. Pek bir sevilirlerdi çıktıkları dönemlerde.
Şarkıları dinlemek için bir kere tıklamanız yeterlidir 




Bu yazıyla ilgisi olabilecek diğer yazılar:

Queen &#8211; Another One Bites The Dust

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/muzik/bir-zamanlar-modaydilar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>About Spam Messagers</title>
		<link>http://www.engilizce.com/duyurular/about-spam-messagers.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/duyurular/about-spam-messagers.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:08:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Duyurular]]></category>
		<category><![CDATA[we hate spammers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/duyurular/about-spam-messagers.html</guid>
		<description><![CDATA[Dear Spam Messagers (or should I say Bots?),
I&#8217;m using Akismet Spam Catcher, so don&#8217;t bother yourself   


Bu yazıyla ilgisi olabilecek diğer yazılar:

Kanserli Gence Yardım Elinizi Uzatın!
Engilizce.Com, Blog Yarısmasında!

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/duyurular/about-spam-messagers.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beni Kategorize Etme!</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karalamalarim/beni-kategorize-etme.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karalamalarim/beni-kategorize-etme.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 20:14:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ayfer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karalamalarım]]></category>
		<category><![CDATA[insan tipleri]]></category>
		<category><![CDATA[kadın tiplemesi]]></category>
		<category><![CDATA[kategorize]]></category>
		<category><![CDATA[sosyal sınıflar]]></category>
		<category><![CDATA[TV dizileri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/beni-kategorize-etme.html</guid>
		<description><![CDATA[
Biraz önce bir televizyon dizisine takıldı gözüm.” Gözüm takıldı” diyorum , çünkü yaratıcılıktan uzak, eğlendirme işlevini bile yerine getirmeyen öyle çok saçmalıkla dolu ki ekranlar izlemeye ne zamanım ne de sabrım var. Neyse asıl bahsetmek istediğim ekranlardaki kirlilik veya yozlaşma değil, dizideki tiplemelerin bana çağrıştırdıkları…

Farklı bir kültür, altyapı ve sosyal sınıftan gelmiş bir çiftimiz var. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karalamalarim/beni-kategorize-etme.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Queen &#8211; Another One Bites The Dust</title>
		<link>http://www.engilizce.com/muzik/queen-another-one-bites-the-dust.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/muzik/queen-another-one-bites-the-dust.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 16:57:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[Another One Bites The Dust]]></category>
		<category><![CDATA[Queen]]></category>
		<category><![CDATA[video klibi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/muzik/queen-another-one-bites-the-dust.html</guid>
		<description><![CDATA[Ben üniversitedeyken bu şarkı &#8220;takıntılı&#8221; olduğum şarkılardan biriydi, o dönemlerde çok meşhur walkman ile teyp kardeşliğine çok hizmet etmişti bu şarkı&#8230;
Geçenlerde yahoo&#8217;nun video-müzik hizmetini biraz kurcalayayım derken karşıma çıktı da çocuklar gibi sevindim&#8230; Buyrun siz de nasiplenin bu güzel şarkıdan ve dandik klibinden 



Hatta size bir güzellik daha yapayım&#8230; Buyrun şarkının sözleri, dinlerken mırıldanmak istersiniz [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/muzik/queen-another-one-bites-the-dust.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engilizce.Com, Blog Yarısmasında!</title>
		<link>http://www.engilizce.com/duyurular/engilizcecom-blog-yarismasinda.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/duyurular/engilizcecom-blog-yarismasinda.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 09:39:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Duyurular]]></category>
		<category><![CDATA[2008 blog]]></category>
		<category><![CDATA[blog ödülleri]]></category>
		<category><![CDATA[blog yarışması]]></category>
		<category><![CDATA[engilizce yarışma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/duyurular/engilizcecom-blog-yarismasinda.html</guid>
		<description><![CDATA[ 
Blog camiasına ivme kazandırmaya ve Türkiye’de blog kavramını daha ciddi platformlara taşımaya yardımcı olacak bir organizasyon düzenleniyor:
http://2008.blogodulleri.com
10 farklı kategoride (ki bazı kategoriler alt kategorilere de ayrılmış durumda) yarışacak blog-siteler 1-20 Nisan arası kayıtlarını yaptılar ve 5 Mayıs’a kadar halk oylamasına açıldılar.
Tahmin edeceğiniz üzere, engilizce.com da, Eğitim dalında (Haber-Gündem ana kategorisinin içinde yer alıyor bu alt [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/duyurular/engilizcecom-blog-yarismasinda.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Basımızda Kavak Yelleri</title>
		<link>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/basimizda-kavak-yelleri.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/basimizda-kavak-yelleri.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:14:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Akın Yıldırım]]></category>
		<category><![CDATA[gençlik]]></category>
		<category><![CDATA[hayalperest]]></category>
		<category><![CDATA[kavak yelleri]]></category>
		<category><![CDATA[özgürlük]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/basimizda-kavak-yelleri.html</guid>
		<description><![CDATA[
Başımızda kavak yelleri esiyormuş, essin
Adam sende keyfimiz yerinde&#8230;
Ben henüz anne ya da baba değilim. Bir öğretmen hiç değil. Ben sadece gencim&#8230;
Gençlik&#8230; Elimizden hızla kayıveren yıllar&#8230; Geceleri yastığa başınızı koyduğunuzda binbir hayale yelken açtığınız umarsız yıllar. İnsanın yaşam dönemlerinin her biri kendine özgü koşullara sahip olsa da, gençliğin bunlar içinde en özeli ve en güzeli olduğunu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/basimizda-kavak-yelleri.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Özgür düsünce ve özgür ifade</title>
		<link>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/ozgur-dusunce-ve-ozgur-ifade.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/ozgur-dusunce-ve-ozgur-ifade.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 08:31:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Akın Yıldırım]]></category>
		<category><![CDATA[bilgi dağarcığı]]></category>
		<category><![CDATA[hayal]]></category>
		<category><![CDATA[özgür düşünce]]></category>
		<category><![CDATA[özgür ifade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ciddi-konular/ozgur-dusunce-ve-ozgur-ifade.html</guid>
		<description><![CDATA[
Düşünüyorum öyleyse varım&#8230;
Descartes
Var olmanın mihenk taşı düşünmek&#8230;
Belirleyici olan şey, düşünmeyi ve konuşmayı öğrenmektir; bunların sonuçları olan şeyler ise o denli belirleyici değildir. Kendi deneyim ve öz benliğine güvenmeyenlerin suskunluğunun aşılması gerekir. Bu tip insanlar ifade güçlerinin bastırılmasına susarak ya da kendi kendilerini sansürleme yoluna giderek tepki verirler. Kendi kendini bulma yolunda ilk adımı atacakken, susma [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/ozgur-dusunce-ve-ozgur-ifade.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yalan içinde yalan</title>
		<link>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/yalan-icinde-yalan.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/yalan-icinde-yalan.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 16:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Akın Yıldırım]]></category>
		<category><![CDATA[anne]]></category>
		<category><![CDATA[annenin önemi]]></category>
		<category><![CDATA[ilk yalan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ciddi-konular/yalan-icinde-yalan.html</guid>
		<description><![CDATA[Çok kişi bir başka türlü kendine yalan.
Çok kişi bir başka yalan, kendi türünde&#8230;
                                                Özdemir Asaf
Annelerimiz. Dünyaya gözlerimizi açtığımızda ilk gördüğümüz insan. Bizi ilk besleyen, bize hayatımızda ilk seni seviyorum diyen insan. Bütün yaşantımız boyunca üzerimize titreyen insan. Ama ne talihsizliktir ki bize ilk yalanı da söyleyen insan. Yalan, belki sadece bir kelime. Fakat zararları sadece [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/yalan-icinde-yalan.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>POPÜLER KÜLTÜR</title>
		<link>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/populer-kultur.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/populer-kultur.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 08:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Akın Yıldırım]]></category>
		<category><![CDATA[kültür çatışması]]></category>
		<category><![CDATA[kültür yozlaşması]]></category>
		<category><![CDATA[kültürlerarası]]></category>
		<category><![CDATA[popüler kültür]]></category>
		<category><![CDATA[teslimiyet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ciddi-konular/populer-kultur.html</guid>
		<description><![CDATA[
…Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız
  Ve devam ediyor başkalarının hınçlarıyla
  Düşmanı gösteriyorlar, ona saldırıyoruz
  Siz gidin artık
  Düşman dağıldı dedikleri bir anda anlaşılıyor
  Baştan beri bütün yenik düşenlerle aynı kışlaktaymışız
  İncecik yas dumanı herkese ulaşıyor
  Sevinç günlerine hürya doluştuğumuzda
  Tek başınayız…
İsmet Özel, bir Yusuf Masalı’ndan

İnsanın en temel faaliyetleri fiziksel varlığını sürdürmek zorunluluğundan doğar. Yemesi, içmesi, barınması, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/populer-kultur.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dogru ya da yanlis secimler zinciri</title>
		<link>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/dogru-ya-da-yanlis-secimler-zinciri.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/dogru-ya-da-yanlis-secimler-zinciri.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 13:53:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Akın Yıldırım]]></category>
		<category><![CDATA[doğru seçimler]]></category>
		<category><![CDATA[kararsızlık]]></category>
		<category><![CDATA[seçim yapamıyorum]]></category>
		<category><![CDATA[yanlış seçimler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ciddi-konular/dogru-ya-da-yanlis-secimler-zinciri.html</guid>
		<description><![CDATA[
Hayatımız boyunca bir sürü seçimler yapıyoruz. İster seçenekler arasından birini seçerek olsun, ister yapılabilecek bir şeyler varken yapmayarak, erteleyerek olsun. Yaşamaya, karar vermeye devam edebilmek, dış dünyaya kendimizi sunabilmek için, en iyisini seçtiğimizi, kendimize ve başkalarına inandırıyoruz. Bunu yaparken her daim övündüklerimizin başında kendi seçimlerimiz olduğuna inandığımız şeylerin dökümünü yapıyoruz karşımızdakine. Örneğin; bitirilen okullar, çalışılan [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/akin-yildirim/dogru-ya-da-yanlis-secimler-zinciri.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ÖSS! Nereye???</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/oss-nereye.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/oss-nereye.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 16:42:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciddi Konular]]></category>
		<category><![CDATA[öss sınav]]></category>
		<category><![CDATA[ösym]]></category>
		<category><![CDATA[sınav stresi]]></category>
		<category><![CDATA[yök]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/oss-nereye.html</guid>
		<description><![CDATA[
Kuzenim, birkaç yıldır ÖSS denen öğrenci yutan canavarla boğuşmakta&#8230; Aşağıdaki yazı bizzat kendi kaleminden, sizinle paylaşmak istedim&#8230; Tüm sınav-zedelere Allah sabır versin&#8230;

Lise eğitimi sonunda üniversiteye girmek için verdiğin mücadeledir ÖSS.&#8221;Neden sınavla alınıyor?&#8221; sorusunun cevabı ayrı bir konu işin içine ekonomik olaylar devreye giriyor.
Başka bir olaysa eğitim sisteminin yetersiz olması. Yani sınavla seçmek zorunda. Her sene [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/oss-nereye.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MSN’de engelleyenleri görmek ister misin?</title>
		<link>http://www.engilizce.com/puf-noktalari/msn%e2%80%99de-engelleyenleri-gormek-ister-misin.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/puf-noktalari/msn%e2%80%99de-engelleyenleri-gormek-ister-misin.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 11:18:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Püf Noktaları]]></category>
		<category><![CDATA[engelleme]]></category>
		<category><![CDATA[engelleyeni bul]]></category>
		<category><![CDATA[engelleyeni gör]]></category>
		<category><![CDATA[messenger engelleme]]></category>
		<category><![CDATA[msn messenger]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/puf-noktalari/msn%e2%80%99de-engelleyenleri-gormek-ister-misin.html</guid>
		<description><![CDATA[
Engelleyenin nasıl görülebildiğini ve nasıl “görülemediğini” anlatmaya geçmeden önce bir ön hatırlatma/uyarı olarak, lütfen bu yazıyı sonuna kadar okuyun diyorum, zira bilmediğiniz sitelerden program indirdikten sadece 5 dakika sonra tüm msn hesabınızı çaldırabilirsiniz!  
Piyasada birçok “msn engellemesi” üzerine program ve site mevcut, kimisi Türkçe kimisi ecnebi dillerde… Ancak bunların %99’unun amacı, engelleyenleri görmenizi sağlamak [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/puf-noktalari/msn%e2%80%99de-engelleyenleri-gormek-ister-misin.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>50</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>8 Mart Dünya Kadınlar Günü</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/8-mart-dunya-kadinlar-gunu.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/8-mart-dunya-kadinlar-gunu.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 15:33:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciddi Konular]]></category>
		<category><![CDATA[8 Mart Dünya Kadınlar Günü]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ciddi-konular/8-mart-dunya-kadinlar-gunu.html</guid>
		<description><![CDATA[
Kadınların &#8220;şiddete&#8221; maruz kalmadığı bir 8 Mart &#8216;a uyanmak dileğiyle&#8230;

Bu yazıyla ilgisi olabilecek diğer yazılar:

Tinsel Öğretiler
ÖSS! Nereye???
Paranın Gözü Kör Olsun

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/8-mart-dunya-kadinlar-gunu.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engilizce.Com Hikaye Yarısması</title>
		<link>http://www.engilizce.com/yarisma/engilizcecom-hikaye-yarismasi.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/yarisma/engilizcecom-hikaye-yarismasi.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 18:12:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yarisma]]></category>
		<category><![CDATA[engilizce yarışma]]></category>
		<category><![CDATA[hikaye yarışması]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[öykü yarışması]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/yarisma/engilizcecom-hikaye-yarismasi.html</guid>
		<description><![CDATA[Nihayet, Engilizce.Com İngilizce Öykü Yarışması Sonuçlandı!
Yarışmayı kazananlara ve yarışmayla ilgili birkaç dipnota geçmeden önce çok kısa bir şekilde birşeyler söylemek istiyorum.
Gördüğünüz gibi sitemiz tamamen yenilendi. Neye yaradı peki?
Artık tüm ziyaretçilerimiz, tüm ders konularına yorum yazabilecek, anlamadığı noktalarla ilgili soru sorabilecek, başkalarının sorduklarına cevap ekleyebilecek. Sitemizin yeni sistemiyle birlikte format değişikliğine giderek, sadece bir ders sitesi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/yarisma/engilizcecom-hikaye-yarismasi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sonunda Mimi Yedik!</title>
		<link>http://www.engilizce.com/eglencelikler/sonunda-mimi-yedik.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/eglencelikler/sonunda-mimi-yedik.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 00:08:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eğlencelikler]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[blog mim]]></category>
		<category><![CDATA[blog mimleme]]></category>
		<category><![CDATA[mim yedi]]></category>
		<category><![CDATA[mimlenmek]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/eglencelikler/sonunda-mimi-yedik.html</guid>
		<description><![CDATA[Bilenler bilir, bilmeyenlere de ön bilgi olsun; blog aleminde mimlenmek diye bir tabir vardır; amaç ise ufak da olsa bloglar arası ziyaretçi akışı sağlamaktır.
1.5 yıldır iyi kötü blog yazarlığı yapıyorum ve millette görüp de sürekli aklıma takılan bir soruydu: &#8220;Beni ne zaman ve kim mimleyecek acaba?&#8221;
Sonunda &#8220;ilk&#8221; kez mim yedim   Saolsun tamkarışık mimlemiş beni [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/eglencelikler/sonunda-mimi-yedik.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alienware Monitör</title>
		<link>http://www.engilizce.com/teknoloji/alienware-monitor.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/teknoloji/alienware-monitor.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 23:56:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Alienware Monitör]]></category>
		<category><![CDATA[crysis monitor]]></category>
		<category><![CDATA[monitor]]></category>
		<category><![CDATA[oyun monitörü]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/teknoloji/alienware-monitor.html</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
Teknolojinin hızına yetişmek mümkün mü? Cevap koca bir hayır!
 
 Üstteki ekran, 2880 x 900 çözünürlüğe sahip ve tepki süresi sadece 0.02 milisaniye. Hatta sitelerinde, bu süreden &#8220;biraz daha az&#8221; ibaresi kullanmışlar ki sanırım 5-10 bilgisayar fiyatına satılacak bu monitörle oyun oynama keyfini, başka hiçbir monitörde bulamayacağımıza eminim   
Üstte resmini altta da videosunu gördüğünüz bu monitör [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/teknoloji/alienware-monitor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uzaylılar Adam Kaçırırsa?</title>
		<link>http://www.engilizce.com/eglencelikler/uzaylilar-adam-kacirirsa.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/eglencelikler/uzaylilar-adam-kacirirsa.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 23:55:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eğlencelikler]]></category>
		<category><![CDATA[Komik Videolar]]></category>
		<category><![CDATA[animasyon]]></category>
		<category><![CDATA[komik video]]></category>
		<category><![CDATA[lifted]]></category>
		<category><![CDATA[pixar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/eglencelikler/uzaylilar-adam-kacirirsa.html</guid>
		<description><![CDATA[Uzaylıların gece vakti insanları ka&#231;ırdığını ve &#252;zerlerinde deneyler yaptığını hep duymuşuzdur. Hani duymasak bile, kalitesiz bir gerilim filminde mutlaka g&#246;rm&#252;ş&#252;zd&#252;r. Peki bu t&#252;r bir olayı, gerilim havasında değil de komedi tadında izlersek nasıl birşey &#231;ıkar ortaya?
Aşağıdaki animasyon, Pixar yapımı. G&#246;r&#252;nt&#252;lere bayıldım. Sizin de seveceğinize eminim   Buyrun size Pixar&#8217;dan Lifted adlı animasyon&#8230;
 
Pixar &#8211; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/eglencelikler/uzaylilar-adam-kacirirsa.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paranın Gözü Kör Olsun</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/paranin-gozu-kor-olsun.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/paranin-gozu-kor-olsun.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:18:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciddi Konular]]></category>
		<category><![CDATA[afrika yerlileri]]></category>
		<category><![CDATA[kapitalizm]]></category>
		<category><![CDATA[mevlana]]></category>
		<category><![CDATA[para]]></category>
		<category><![CDATA[paranın gözü kör olsun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ciddi-konular/paranin-gozu-kor-olsun.html</guid>
		<description><![CDATA[Afrika yerlilerinin bir sözünü duymuştum biryerlerden, içime işlemişti anlatılmak istenen: 
&#160;
Batılılar topraklarımıza geldiğinde, bizim arazilerimiz onların da incilleri vardı. Bize gözümüzü kapatıp dua etmeyi öğrettiler. Gözlerimizi açtığımızda, bizim incillerimiz onların arazileri vardı&#8230;
&#160;
Para için din sömürüsü yapmalarına mı yanmalı, insana değer vermemelerine mi yanmalı kararsız kaldım&#8230; Hep bir kavgadır gidiyor. Batı-doğu, zengin-fakir, dindar-dinsiz, kültürlü-cahil&#8230; Nedir bu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ciddi-konular/paranin-gozu-kor-olsun.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kusak Farki ve Hayal Dünyasi</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karalamalarim/kusak-farki-ve-hayal-dunyasi.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karalamalarim/kusak-farki-ve-hayal-dunyasi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:14:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karalamalarım]]></category>
		<category><![CDATA[düş gücü]]></category>
		<category><![CDATA[hayal]]></category>
		<category><![CDATA[imgelem]]></category>
		<category><![CDATA[kuşak çatışması]]></category>
		<category><![CDATA[kuşak farkı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/kusak-farki-ve-hayal-dunyasi.html</guid>
		<description><![CDATA[Hep söylenir durur, kuşak çatışması falan filan diye. Bugün öylesine geliverdi aklıma birden, kendi babamı düşünürken. Benim babamla aramda var mıydı kuşak çatışması? Hadi çatışma yoksa bile en azından sürtüşme filan? İlk başta yokmuş gibi geldi bana ama farkettim ki var aslında. En belirgin örneği ise kitap-film tercihleri konusunda.
Diyeceksiniz ki ne var bunda, kitap-film tercihleri [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karalamalarim/kusak-farki-ve-hayal-dunyasi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bugünün Gençligi</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karalamalarim/bugunun-gencligi.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karalamalarim/bugunun-gencligi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:13:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karalamalarım]]></category>
		<category><![CDATA[doksanlar]]></category>
		<category><![CDATA[gençlik]]></category>
		<category><![CDATA[hamburger]]></category>
		<category><![CDATA[seksenler]]></category>
		<category><![CDATA[x kuşağı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/bugunun-gencligi.html</guid>
		<description><![CDATA[

Bu yazım, bazılarının zoruna gidebilir. Niye genelleme yapıyorsun, belki bakış açına dahil olmayan insanlar olabilir denilebilir, ancak baştan belirteyim ki, aradan farklı tipler çıksa da sözüm, belirteceğim insanların genel ortalaması ile ilgilidir&#8230;

Lafım, bugünün genç kuşağının temelini oluşturan 15-20 yaş arası gençlere. Bu yaş grupları arasındakilerin yaşamlarına baktınız mı hiç? Ne kadar boş yaşıyorlar değil mi? [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karalamalarim/bugunun-gencligi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mutluluk</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karalamalarim/mutluluk.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karalamalarim/mutluluk.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:05:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karalamalarım]]></category>
		<category><![CDATA[mutlu olmanın yolları]]></category>
		<category><![CDATA[mutluluk]]></category>
		<category><![CDATA[nasıl mutlu oluruz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/mutluluk.html</guid>
		<description><![CDATA[Mutluluk nedir? Ne zaman mutlu hissederiz kendimizi? Sevdiğimiz birinden hediye aldığımızda mı mutlu oluruz en &#231;ok? En sevdiğimiz yemek yapıldığında ya da? Belki de sevgilimizden bir mektup aldığımız an?
Nasıl ki dağın tepesine &#231;ıkan y&#252;zlerce patika olabilir, b&#252;nyeye mutluluk veren de y&#252;zbinlerce olay olabilir. Sevgilisinden &#231;i&#231;ek aldığında &#231;ok sevinebilir 16 yaşındaki gen&#231; kız&#8230; Babalar g&#252;n&#252;nde kızından [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karalamalarim/mutluluk.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Türkiye&#8217;de Medya</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karalamalarim/turkiyede-medya.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karalamalarim/turkiyede-medya.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karalamalarım]]></category>
		<category><![CDATA[gaffur pijaması]]></category>
		<category><![CDATA[kirlenmiş medya]]></category>
		<category><![CDATA[medya]]></category>
		<category><![CDATA[türkiye gündemi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/turkiyede-medya.html</guid>
		<description><![CDATA[Diyeceksiniz ki, bu çocuk da herşeyi eleştiriyor. Ama kaşınıyorlar, ne yapayım  
&#160;
Sorunum medya. Uzunca bir süredir rahatsız oluyorum, fakat (benim gibi) bu konudan rahatsız olan insanları göremeyince daha bir huzursuz oluyorum: Neden kabulleniyorsunuz ey yurdum? Neden sunulanlarla yetiniyorsunuz? Rahatsızsanız, neden tepki göstermiyorsunuz?
&#160;
Dediğim gibi, sorunum medya. Bir bozulma, bir çözülme var medyada, buzun erimesinden daha [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karalamalarim/turkiyede-medya.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sirinler ve Komünizm</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karalamalarim/sirinler-ve-komunizm.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karalamalarim/sirinler-ve-komunizm.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:01:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karalamalarım]]></category>
		<category><![CDATA[gargamel]]></category>
		<category><![CDATA[komünizm]]></category>
		<category><![CDATA[şirin baba]]></category>
		<category><![CDATA[şirinler]]></category>
		<category><![CDATA[smurfs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karalamalarim/sirinler-ve-komunizm.html</guid>
		<description><![CDATA[ 
Efenim, Şirinler&#8217;i bilmeyeniniz yoktur herhal. Öyle sevimli yaratıklar ki bu simörfler   (şirinlerin ingilizcesi &#8220;smurf&#8221; oluyor bu arada)
&#160;
Ancaaak&#8230; Yapılan bazı araştırmalara ve hatta master tezlerine göre bu sevimli çizgifilm aslında, başından sonuna &#8220;komünizm propagandası&#8221; içermekte. İtiraz etmeyin hemen, bi dinleyin önce  

Şirinler dünyasının sahibi Belçikalı çizer Peyo, denilene göre bir sosyalistti. İlk [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karalamalarim/sirinler-ve-komunizm.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foton Kusagi</title>
		<link>http://www.engilizce.com/bilim-dunyasi/foton-kusagi.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/bilim-dunyasi/foton-kusagi.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 12:57:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilim Dünyası]]></category>
		<category><![CDATA[bilim]]></category>
		<category><![CDATA[foton]]></category>
		<category><![CDATA[foton kuşağı]]></category>
		<category><![CDATA[Teknoloji]]></category>
		<category><![CDATA[tübitak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/bilim-dunyasi/foton-kusagi.html</guid>
		<description><![CDATA[Aşağıda kısım kısım alıntısını yapacağım yazıyı, üyesi olduğum bir mail grubundan mail aracılığıyla aldım. Oldukça da ilginç iddia ve saptamaları aktaran bu yazının, sizlerin de ilgisini çekeceğini zannediyorum…
Karşımıza çıkan herhangi bir sağlam bilimsel veri yok. Tüm kaynaklarda bilimsel bir kanıtın öne sürülmediğinden bahsediliyor, zira geçerli kanıtlar da yok deniliyor. Elde olan tek şey birkaç bilim [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/bilim-dunyasi/foton-kusagi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hotel-Otel</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/hotel-otel.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/hotel-otel.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 22:21:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Diyaloglar]]></category>
		<category><![CDATA[dialogue]]></category>
		<category><![CDATA[hotel]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce diyalog]]></category>
		<category><![CDATA[otel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/diyaloglar/hotel-otel.html</guid>
		<description><![CDATA[Customer (Müşteri): Good afternoon (İyi günler).
Receptionist (Resepsiyonist): Good afternoon (iyi günler). How can I help you? (Size nasıl yardımcı olabilirim?)
Customer: I have a reservation for the name of Jack Swift (Jack Swift adına bir rezervasyonum var).
Receptionist: I’ll check right now (Şimdi kontrol ediyorum). Hmm.. Yes, Mr Jack Swift. (Evet, Bay Jact Swift). Your reservation is [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/hotel-otel.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>66</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cafe &#8211; Restaurant</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/cafe-restaurant.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/cafe-restaurant.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 22:13:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Diyaloglar]]></category>
		<category><![CDATA[cafe]]></category>
		<category><![CDATA[dialogue]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce diyalog]]></category>
		<category><![CDATA[restaurant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/diyaloglar/cafe-restaurant.html</guid>
		<description><![CDATA[Waiter{erkek} / Waitress{kadın} (Garson): Welcome, would you like to have menu? (hoş geldiniz, menü isterminiz?)
Amanda: Yes, please. (Evet lütfen.)
Barbara: Salads are very delicious in this place. (Buranın salataları çok lezzetli.) I’ll have salad with tuna. (Ben ton balıklı salata alacağım. ) You? (Ya sen?)

Amanda: I’m very hungry. (Ben çok açım.) I want mixed pizza. (Karışık [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/cafe-restaurant.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>59</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shopping-Alisveris</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/shopping-alisveris.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/shopping-alisveris.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 22:02:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Diyaloglar]]></category>
		<category><![CDATA[alışveriş]]></category>
		<category><![CDATA[english dialogue]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce diyalog]]></category>
		<category><![CDATA[shopping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/diyaloglar/shopping-alisveris.html</guid>
		<description><![CDATA[1
Salesclerk (Tezgahtar): Welcome. How can I help you? (Hoş geldiniz. Size nasıl yardımcı olabilirim?)
Customer (Müşteri): I want to buy trousers and jacket suit. (Pantolon – ceket takımı almak istiyorum) Can I see the options? (Seçenekleri görebilir miyim?)
Salesclerk: Sure. (Elbette.) New modals have come. (Yeni modellerimiz geldi.) They are consisted of vivid colours. (Canlı renklerden oluşuyor.) [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/shopping-alisveris.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>62</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asking Direction-Yön Sorma</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/asking-direction-yon-sorma.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/asking-direction-yon-sorma.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 21:23:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Diyaloglar]]></category>
		<category><![CDATA[asking direction]]></category>
		<category><![CDATA[yön sorma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/diyaloglar/asking-direction-yon-sorma.html</guid>
		<description><![CDATA[1
A: Excuse me, can I ask you something? (Afedersiniz, bir şey sorabilir miyim?)
B: Sure. (Elbette.)
A: How can I get to the Court House? (Adliye Sarayı’na nasıl gidebilirim?)
B: Walk to the end of this street. (Bu caddenin sonuna kadar yürüyün.) Turn right, when you get to the crossroads. (Kavşağa geldiğinizde sağa dönün.) After walking about 100 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-diyaloglar/asking-direction-yon-sorma.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>81</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hansel and Gretel</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/hansel-and-gretel.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/hansel-and-gretel.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 20:45:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce geniş zaman]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce tense]]></category>
		<category><![CDATA[simple present tense]]></category>
		<category><![CDATA[tense'ler]]></category>
		<category><![CDATA[tensler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/hansel-and-gretel.html</guid>
		<description><![CDATA[Hansel and Gretel by GRIMM BROTHERS
Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his two children. The boy was called Hansel and the girl Gretel. He had little to bite and to break, and once, when great dearth fell on the land, he could no longer procure even daily bread.
Now [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/hansel-and-gretel.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Drop of Water</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-drop-of-water.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-drop-of-water.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 20:31:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-drop-of-water.html</guid>
		<description><![CDATA[The Drop of Water by Andersen
Of course you know what is meant by a magnifying glass- one of those round spectacle-glasses that make everything look a hundred times bigger than it is? When any one takes one of these and holds it to his eye, and looks at a drop of water from the pond [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-drop-of-water.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haunting In The Woods</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/haunting-in-the-woods.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/haunting-in-the-woods.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 20:28:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/haunting-in-the-woods.html</guid>
		<description><![CDATA[Behind a house in a rural midwestern town lies a dark wood. It is rumored that the wood is haunted, although the only report of such haunting is that of three young girls who encountered a spirit on a single autumn night. The source of the haunting was never investigated, and it is doubtful it [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/haunting-in-the-woods.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beyond the Wall</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/beyond-the-wall.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/beyond-the-wall.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 20:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/beyond-the-wall.html</guid>
		<description><![CDATA[Beyond the Wall by AMBROSE BIERCE
Many years ago, on my way from Hongkong to New York, I passed a week in San Francisco. A long time had gone by since I had been in that city, during which my ventures in the Orient had prospered beyond my hope; I was rich and could afford to [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/beyond-the-wall.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Haunted House</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/a-haunted-house.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/a-haunted-house.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 20:19:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/a-haunted-house.html</guid>
		<description><![CDATA[A Haunted House by VIRGINIA WOOLF
Whatever hour you woke there was a door shutting. From room to room they went, hand in hand, lifting here, opening there, making sure&#8211;a ghostly couple.
&#8220;Here we left it,&#8221; she said. And he added, &#8220;Oh, but here tool&#8221; &#8220;It&#8217;s upstairs,&#8221; she murmured. &#8220;And in the garden,&#8221; he whispered. &#8220;Quietly,&#8221; they [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/a-haunted-house.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Lottery Ticket</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-lottery-ticket.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-lottery-ticket.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:32:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-lottery-ticket.html</guid>
		<description><![CDATA[The Lottery Ticket by ANTON CHEKHOV
Ivan Dmitritch, a middle-class man who lived with his family on an income of twelve hundred a year and was very well satisfied with his lot, sat down on the sofa after supper and began reading the newspaper.
&#8220;I forgot to look at the newspaper today,&#8221; his wife said to him [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-lottery-ticket.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Mouse</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-mouse.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-mouse.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/the-mouse.html</guid>
		<description><![CDATA[The Mouse by SAKI (H. H. MUNRO)
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle age, by a fond mother whose chief solicitude had been to keep him screened from what she called the coarser realities of life.
When she died she left Theodoric alone in a world that was as real [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-mouse.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shooting an Elephant</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/shooting-an-elephant.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/shooting-an-elephant.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:27:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/shooting-an-elephant.html</guid>
		<description><![CDATA[Shooting an Elephant by GEORGE ORWELL
In Moulmein, in Lower Burma, I was hated by large numbers of people&#8211;the only time in my life that I have been important enough for this to happen to me. I was sub-divisional police officer of the town, and in an aimless, petty kind of way anti-European feeling was very [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/shooting-an-elephant.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>To Build a Fire</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/to-build-a-fire.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/to-build-a-fire.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:26:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/to-build-a-fire.html</guid>
		<description><![CDATA[To Build a Fire by JACK LONDON
Day had broken cold and gray, exceedingly cold and gray, when the man turned aside from the main Yukon trail and climbed the high earth-bank, where a dim and little traveled trail led eastward through the fat spruce timberland. It was a steep bank, and he paused for breath [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/to-build-a-fire.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rapunzel</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/rapunzel.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/rapunzel.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/rapunzel.html</guid>
		<description><![CDATA[Sitemize Gönderen: Nilis@Norfolk
There were once a man and a women who had long in vain wished for a child. At length the woman hoped that God was about to grant her desire.These people had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen, which was full of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/rapunzel.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>39</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Animals&#8217; World</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/animals-world.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/animals-world.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:10:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/animals-world.html</guid>
		<description><![CDATA[There were many animals at the river and there was a lot of noise. But then the lion came, and the animals were quiet. The lion walked to the river He looked at the water. He saw his face in the water and he smiled.
Then the lion put his big strong foot on a mouse&#8217;s [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/animals-world.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Two Frogs</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/two-frogs.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/two-frogs.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:05:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/two-frogs.html</guid>
		<description><![CDATA[A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit. When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead. The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/two-frogs.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fishing For Girls</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/fishing-for-girls.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/fishing-for-girls.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:04:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/fishing-for-girls.html</guid>
		<description><![CDATA[Wednesday night, Howard asked Glenn if he wanted to go fishing and girl-watching that weekend at Santa Fe Lake. “We’ll leave Friday morning and return late Sunday night,” he said. Glenn said he had to clean out his garage, so Howard went by himself.
Howard had also planned to lie around the hotel pool, soak up [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/fishing-for-girls.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Missing Cat</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-missing-cat.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-missing-cat.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:02:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-missing-cat.html</guid>
		<description><![CDATA[The owner of a missing cat is asking for help. “My baby has been missing for over a month now, and I want him back so badly,” said Mrs. Brown, a 56-year-old woman. Mrs. Brown lives by herself in a trailer park near Clovis. She said that Clyde, her 7-year-old cat, didn’t come home for [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-missing-cat.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bank Robbery</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/bank-robbery.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/bank-robbery.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 11:53:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/bank-robbery.html</guid>
		<description><![CDATA[It was 80 degrees in the shade. A man wearing a heavy army jacket, a pullover wool cap, and dark sunglasses walked into the First American Bank at the corner of Maple and Main streets in downtown Short Beach.
The man walked up to the teller and held up a hand grenade for all to see. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/bank-robbery.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Tell-Tale Heart</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-tell-tale-heart.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-tell-tale-heart.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 11:52:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-tell-tale-heart.html</guid>
		<description><![CDATA[The Tell-Tale Heart By Edgar Allan Poe
True!—nervous—very, very dreadfully nervous I had been and am! but why will you say that I am mad? The disease had sharpened my senses—not destroyed—not dulled them. Above all was the sense of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth. I heard many [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-tell-tale-heart.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Thief</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:57:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html</guid>
		<description><![CDATA[The Thief by Fyodor Dostoevsky
Translated by Lizzie B. Gorin 
One morning, just as I was about to leave for my place of employment, Agrafena (my cook, laundress, and housekeeper all in one person) entered my room, and, to my great astonishment, started a conversation.
She was a quiet, simple-minded woman, who during the whole six years [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Araby</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/araby.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/araby.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:52:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/araby.html</guid>
		<description><![CDATA[James Joyce &#8211; Araby
North Richmond Street, being blind, was a quiet street except at the hour when the Christian Brothers&#8217; School set the boys free. An uninhabited house of two storeys stood at the blind end, detached from its neighbours in a square ground. The other houses of the street, conscious of decent lives within [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/araby.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Five Boons Of Life</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-five-boons-of-life.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-five-boons-of-life.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:50:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-five-boons-of-life.html</guid>
		<description><![CDATA[Mark Twain &#8211; The Five Boons Of Life
CHAPTER I
In the morning of life came a good fairy with her basket, and said:
&#8220;Here are gifts. Take one, leave the others. And be wary, chose wisely; oh, choose wisely! for only one of them is valuable.&#8221;
The gifts were five: Fame, Love, Riches, Pleasure, Death. The youth said, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-five-boons-of-life.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Blind</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-blind.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-blind.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:45:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-blind.html</guid>
		<description><![CDATA[Ann Fischer &#8211; Blind
My husband Christopher was once a financial planner. Even though he couldn&#8217;t balance our budget, his clients trusted him implicitly and he made them feel secure. In exchange they paid him very well. We had a nice life then, except for the occasional blip on the radar screen of our relationship &#8211; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-blind.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hayvanlar</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/hayvanlar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/hayvanlar.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:43:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[hayvanlar]]></category>
		<category><![CDATA[kelime]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/hayvanlar.html</guid>
		<description><![CDATA[Bat = Yarasa
Bear = Ayı
Beaver = Kunduz
Bee = Arı
Black Beetle = Hamamböceği
Bull = Boğa
Butterfly = Kelebek
Canaria = Kanarya
Cat = Kedi
Chick = Civciv
Chicken = Piliç
Cock = Horoz
Cow = İnek
Crab = Yengeç


Crocodile = Timsah
Crow = Karga
Cub = Yavru Ayı, Aslan, Kurt
Deer = Geyik
Dog = Köpek
Dolphin = Yunus
Donkey = Eşek
Duck = Ördek
Eagle = Kartal
Elephant = Fil
Falcon = Doğan
Flea [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/hayvanlar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vücut</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/vucut.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/vucut.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:39:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[body]]></category>
		<category><![CDATA[kelime]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[vucut]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/vucut.html</guid>
		<description><![CDATA[Ankle = Ayak Bileği
Arm = Kol
Back = Sırt
Beard = Sakal
Belly = Göbek
Brain = Beyin
Callus, Corn = Nasır
Cheek = Yanak
Chest = Göğüs
Chin = Çene
Ear = Kulak
Elbow = Dirsek


Eye = Göz
Eyebrow = Kaş
Eyelash = Kirpik
Eyelid = Göz Kapağı
Face = Yüz
Foot = Ayak
Forehead = Alın
Freckle(s) = Çil
Hair = Saç
Hand = El
Head = Kafa
Heart = Kalp
Heel = Topuk
Intestine = [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/vucut.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kıyafetler</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/kiyafetler.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/kiyafetler.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:37:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[cloth]]></category>
		<category><![CDATA[dress]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce]]></category>
		<category><![CDATA[kelime]]></category>
		<category><![CDATA[kıyafet]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/kiyafetler.html</guid>
		<description><![CDATA[Belt = Kemer
Blouse = Bluz
Boat(s) = Çizme(ler), Bot(lar)
Bow-tie = Papyon
Brace(s) = Pantolon Askısı
Bracelet = Bilezik
Buckle = Toka
Button = Düğme
Cap = Kep türü şapka
Cardigan = Hırka
Coat = Palto, Kaban, Ceket
Collar = Yaka
Dress = Elbise


Earring = Küpe
Glove(s) = Eldiven(ler)
Hat = Şapka
Jacket = Ceket
Jeans = Kot Pantolon
Jumper, Pullover = Kazak, Süveter
Lace(s) = Bağcık(lar)
Mitten(s) = Eldiven(ler)
Necklace = Kolye
Nighty, Nightgown, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/kiyafetler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>44</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yiyecekler</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/yiyecekler.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/yiyecekler.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:28:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[foods]]></category>
		<category><![CDATA[kelime]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[yiyecekler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/yiyecekler.html</guid>
		<description><![CDATA[Apple = Elma
Arthichoke = Enginar
Banana = Muz
Blackberry = Böğürtlen
Black Pepper = Karabiber
Bread = Ekmek
Broad Bean, Faba Bean= Bakla
Cabbage = Lahana
Carob, Harnup= Keçiboynuzu
Carrot = Havuç

Cauliflower = Karnıbahar
Celery, Celeriac = Kereviz
Cherry = Kiraz
Coffee = Kahve
Cos Lettuce, Romaine = Marul
Cress = Tere
Damson = Mürdüm Eriği
Dessert = Tatlı
Eggplant, Aubergine = Patlıcan
Fig = İncir
Fruit = Meyve
Grape(s) = Üzüm
Grapefruit = Greyfurt
Green [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/yiyecekler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>32</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ev-House</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/ev-house.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:24:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[ev]]></category>
		<category><![CDATA[house]]></category>
		<category><![CDATA[kelime]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html</guid>
		<description><![CDATA[Armchair = Koltuk
Ashtray = Kül Tablası
Audio Set= Müzik Seti
Balcony = Balkon
Bathroom = Banyo
Basin = Leğen
Bathtub = Küvet
Bed = Yatak
Bedroom = Yatak Odası
Blanket = Battaniye
Bottle = Şişe
Bucket = Kova
Carpet = Halı
Cauldron = Kazan
Ceiling = Tavan
Chandelier = Avize
Chair = Sandalye
Chimney = Baca
Clothes Peg = Mandal
Crib = Karyola
Cup = Kupa
Curtain = Perde


Decanter = Sürahi
Dining Room = Yemek Odası
Dish [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/ev-house.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meslekler</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/meslekler.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/meslekler.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[kelime]]></category>
		<category><![CDATA[meslekler]]></category>
		<category><![CDATA[professions]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/meslekler.html</guid>
		<description><![CDATA[Accountant = Muhasebeci
Actor = Aktör
Actress = Aktris
Adviser = Danışman
Architect = Mimar
Artist = Sanatçı
Astronaut = Astronot
Barber = Berber
Baby-sitter = Çocuk Bakıcısı
Boss = Patron
Building Contractor = Müteahhit
Businessman = İşadamı
Captain = Kaptan
Chairman = Başkan
Coal miner = Madenci
Composer = Bestekar, Besteci
Cook = Ahçı
Detective = Detektif
Dentist = Dişçi
Director = Müdür, İdareci
Docker = İskele Memuru
Doorkeeper = Kapıcı
Driver = Sürücü (Şoför)
Electrician = [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/meslekler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Akrabalık</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/akrabalik.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/akrabalik.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:18:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[akrabalık]]></category>
		<category><![CDATA[kelime]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/akrabalik.html</guid>
		<description><![CDATA[Father, Dad, Daddy = Baba
Mother, Mum, Mummy = Anne
Brother = Erkek Kardeş
Sister = Kız Kardeş
Elder Brother(older) = Abi
Elder Sister(older) = Abla
Child = Çocuk
Children = Çocuklar
Son = Erkek Evlat
Daughter = Kız Evlat
Parents = Ebeveynler
Grandfather = Büyükbaba, Dede
Grandmother = Büyükanne
Grandchild = Torun
Grandchildren = Torunlar
Grandson = Erkek Torun
Granddaughter = Kız Torun
Uncle = Amca, Dayı
Aunt = Teyze, Hala
Cousin = [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/akrabalik.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>33</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Günler-Mevsimler-Aylar</title>
		<link>http://www.engilizce.com/kelimeler/gunler-mevsimler-aylar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/kelimeler/gunler-mevsimler-aylar.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:12:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[aylar]]></category>
		<category><![CDATA[days]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[günler]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce]]></category>
		<category><![CDATA[mevsimler]]></category>
		<category><![CDATA[months]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kelimeler/gunler-mevsimler-aylar.html</guid>
		<description><![CDATA[Günler/Days                Okunuşları       Türkçesi
Monday                        (Mandey)           Pazartesi
Tuesday                       (Tüuzdey)          Salı
Wednesday                  (Venzdey)         Çarşamba
Thursday                      (Thörsdey)         Perşembe
Friday                           (Fraydey)          Cuma
Saturday                       (Seturdey)         Cumartesi
Sunday                         (Sandey)           Pazar

Aylar/Months 
January                        (Cenuery)         Ocak
February                       (Februeri)         Şubat
March                           (Març)             Mart
April                             (Eprıl)              Nisan
May                             (Mey)               Mayıs
June                             (Cüun)             Haziran
July                              (Culay)            Temmuz
August                         (Oğgıst)            Ağustos
September                    (Septemba)      Eylül
October                        (Oktoba)           Ekim
November                     [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/kelimeler/gunler-mevsimler-aylar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>80</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Modals</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karma-konular/modals.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karma-konular/modals.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:04:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karma Konular]]></category>
		<category><![CDATA[be able to]]></category>
		<category><![CDATA[can]]></category>
		<category><![CDATA[could]]></category>
		<category><![CDATA[have to]]></category>
		<category><![CDATA[kip]]></category>
		<category><![CDATA[kipler]]></category>
		<category><![CDATA[may]]></category>
		<category><![CDATA[might]]></category>
		<category><![CDATA[modal]]></category>
		<category><![CDATA[modals]]></category>
		<category><![CDATA[must]]></category>
		<category><![CDATA[ought to]]></category>
		<category><![CDATA[should]]></category>
		<category><![CDATA[would]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/modals.html</guid>
		<description><![CDATA[İşlev yönünden yardımcı fiillere benzeyen “modals” yani kipler, anlam ve kullanılış amacı açısından farklılıklar gösterirler. Modal’lar şahıslara göre çekimlenip biçim değiştirmezler ve birden fazla modal yan yana kullanılmaz.
Can: -ebilmek (beceri, yetenek anlamında)
Örnek:
I can walk 10 kilometers everyday. (Her gün 10 kilometre yürüyebilirim. / Beceri)
May: -ebilmek (olasılık, tahmin, izin)
Örnek:
She may come to the party. (Partiye gelebilir. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karma-konular/modals.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>66</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>If Clauses</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karma-konular/if-clauses.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karma-konular/if-clauses.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 21:55:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karma Konular]]></category>
		<category><![CDATA[conditional sentence]]></category>
		<category><![CDATA[if clause]]></category>
		<category><![CDATA[koşul cümle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karma-konular/if-clauses.html</guid>
		<description><![CDATA[SIFIR KOŞUL CÜMLELERİ (ZERO CONDITIONAL SENTENCES)
– Bu koşul bildirim kalıbı, genel gerçekler, alışkanlıklar, emirler, tavsiyeler ve neden-sonuç ilişkisi belirten durumları anlatmakta kullanılırlar. Genelde her iki cümle de geniş zaman (simple present tense) kalıbıyla kurulurlar.
Örnek: 
If you boil the water, it evaporates. (Eğer suyu kaynatırsanız, buharlaşır / Neden-Sonuç)
If I argue with someone, I feel terrible. (Eğer [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karma-konular/if-clauses.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>83</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gerund &#8211; Infinitive</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karma-konular/gerund-infinitive.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karma-konular/gerund-infinitive.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 21:50:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karma Konular]]></category>
		<category><![CDATA[bağ fiil]]></category>
		<category><![CDATA[fiilden isim]]></category>
		<category><![CDATA[gerund]]></category>
		<category><![CDATA[infinitive]]></category>
		<category><![CDATA[ing]]></category>
		<category><![CDATA[mastar]]></category>
		<category><![CDATA[to]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karma-konular/gerund-infinitive.html</guid>
		<description><![CDATA[THE GERUND
– Fiilin sonuna –ing eki getirilerek fiilden isim yapılır.
Örnek:
I like swimming. (Yüzmeyi seviyorum.)
He likes running every morning before the breakfast. (Her sabah kahvaltıdan önce koşmayı sever.)
Instead of studying, he spent the day watching film. (Ders çalışmak yerine, bütün günü film izleyerek geçirdi.)
He left without saying anything. (Hiçbir şey söylemeden gitti.)
You can pass the exam [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karma-konular/gerund-infinitive.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Active &#8211; Passive</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karma-konular/active-passive.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karma-konular/active-passive.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 21:42:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karma Konular]]></category>
		<category><![CDATA[active]]></category>
		<category><![CDATA[edilgen]]></category>
		<category><![CDATA[etken]]></category>
		<category><![CDATA[passive]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/karma-konular/active-passive.html</guid>
		<description><![CDATA[Active ve passive yapının Türkçe’deki karşılığı, etken ve edilgen yapıdır. Active yani etken cümlenin öznesi, cümledeki eylemi gerçekleştirendir.
Örnek:
Ahmet waited the bus. (Ahmet otobüsü bekledi.)
Bu cümlenin öznesi olan Ahmet, otobüsü bekleyen kişidir. Aynı cümlenin passive yani edilgen biçimi şöyle olacaktır:
The bus was waited by Ahmet. (Otobüs, Ahmet tarafından beklendi.)
Cümlelerin zamanına göre, active – passive yapısı şu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karma-konular/active-passive.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>55</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Direct and Indirect Speech</title>
		<link>http://www.engilizce.com/karma-konular/direct-and-indirect-speech.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/karma-konular/direct-and-indirect-speech.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:53:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karma Konular]]></category>
		<category><![CDATA[anlatım]]></category>
		<category><![CDATA[direct]]></category>
		<category><![CDATA[doğrudan]]></category>
		<category><![CDATA[dolaylı]]></category>
		<category><![CDATA[dolaysız]]></category>
		<category><![CDATA[indirect]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html</guid>
		<description><![CDATA[İngilizcede, bize söylenen bir şeyi 3. bir şahsa anlatmanın iki yolu vardır. Bunlardan ilki, direct speech yani doğrudan anlatımdır.
Örnek:
Mehmet said, &#8221; I’m very hungry &#8220;. (Mehmet, &#8220;karnım çok aç&#8221; dedi.)
Yukarıdaki örnekte görüldüğü üzere doğrudan anlatımda, konuşmacının söylediği tırnak içerisinde aynen verilir. Tırnak içindeki cümle daima büyük harfle başlar.
Indirect speech yani dolaylı anlatım ise, anlatanın cümleyi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/karma-konular/direct-and-indirect-speech.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>63</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Past Perfect Continuous</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-perfect-continuous-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-perfect-continuous-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[Continous]]></category>
		<category><![CDATA[Continuous]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[Past Perfect Continuous Tense]]></category>
		<category><![CDATA[Perfect]]></category>
		<category><![CDATA[Tense]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/past-perfect-continuous-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A- Kullanım Alanları:
– Geçmiş bir zaman diliminde başlayarak devam etmiş ve yine geçmiş zaman süresinde sona ermiş olayları anlatırken kullanılır.
– Past perfect continous tense, present perfect continous tense’in geçmiş hali sayılır.
B – Olumlu, Olumsuz ve Soru Cümlesi Biçimleri:

Past Perfect Continous Tense’de Olumlu Cümle
Bu zaman kalıbının yardımcı fiili had been ‘dir, fiilimiz de yine present perfect [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-perfect-continuous-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Past Perfect Tense</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-perfect-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-perfect-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[irregular]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[Past perfect tense]]></category>
		<category><![CDATA[Perfect]]></category>
		<category><![CDATA[Tense]]></category>
		<category><![CDATA[verb]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/past-perfect-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
– Geçmişte olmuş iki olayı anlatırken, daha önce olanı gösterebilmek için bu zaman kalıbı kullanılır. Bir anlamda, “geçmişin geçmişi” olarak nitelendirilebilir. (Verilen iki cümlede, eğer hangisinin önce olduğunun bir önemi yoksa, iki cümle de past tense olarak kurulabilir ama eğer kafa karışıklığı oluşmaması istenen bir durumsa, o zaman hangisinin daha önce olduğunu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-perfect-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>74</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Present Perfect Continuous</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-perfect-continuous-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-perfect-continuous-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[Continous]]></category>
		<category><![CDATA[Continuous]]></category>
		<category><![CDATA[Perfect]]></category>
		<category><![CDATA[Present]]></category>
		<category><![CDATA[Present Perfect Continuous Tense]]></category>
		<category><![CDATA[Tense]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/present-perfect-continuous-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
– Bu zaman kalıbı, present perfect tense ile benzer bir özellik taşır. Present Perfect Continuous Tense kalıbını, geçmişte başlamış ve hala devam etmekte olan ya da çok kısa süre önce bitmiş ve etkisi hala devam eden olayları anlatırken kullanırız.
Örnek:
A: You look tired. (Yorgun görünüyorsun.)
B: Yes, I’ve been studying all night. (Evet, tüm [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-perfect-continuous-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>65</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Present Perfect Tense</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-perfect-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-perfect-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 16:53:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[has]]></category>
		<category><![CDATA[has been]]></category>
		<category><![CDATA[have]]></category>
		<category><![CDATA[have been]]></category>
		<category><![CDATA[perfect tense]]></category>
		<category><![CDATA[present perfect tense]]></category>
		<category><![CDATA[v3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/present-perfect-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
– Geçmişte başlamış ve şuan halen devam eden eylemleri anlatmak için kullanılır.
Örnek:
He has never visited Paris. (Paris’i hiç ziyaret etmedi.)
­– Geçmişte belirsiz bir zaman diliminde olmuş (tekrarlanan/alışkanlığa bağlı) eylemleri anlatmak için kullanılır. (Metne bağlı olarak “çok yakın bir tarihte” veya “şu ana kadar olan herhangi bir zamanda” anlamına gelebilir.)
Örnek: 
I’ve just eaten. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-perfect-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>226</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Past Continuous Tense</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-continuous-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-continuous-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 16:31:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[geçmiş şimdiki zaman]]></category>
		<category><![CDATA[Past Continuous Tense]]></category>
		<category><![CDATA[was]]></category>
		<category><![CDATA[were]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/past-continuous-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
– Geçmişte belirli bir zaman aralığında süregelmiş durumlar için kullanılır.
Örnek:
I was living in Ireland in 1976. (1976’da, İrlanda’da yaşıyordum.)
It was raining all day. (Tüm gün boyunca yağmur yağıyordu.)
– Bir eylemin olduğu sırada bir başka şeyin oluyor olduğunu anlatırken kullanılır. (Bu türden cümlelerde when, while, as, just as gibi bağlaçlar kullanılarak iki cümle [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-continuous-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>236</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Past Tense</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 21:22:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[did]]></category>
		<category><![CDATA[didn't]]></category>
		<category><![CDATA[geçmiş zaman]]></category>
		<category><![CDATA[irregular]]></category>
		<category><![CDATA[past tense]]></category>
		<category><![CDATA[regular]]></category>
		<category><![CDATA[was]]></category>
		<category><![CDATA[were]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/past-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
* Past Tense (Geçmiş Zaman) kalıbını, geçmişte olmuş olay ve durumları anlatırken kullanırız.
Örnek:
She painted the wall. (Duvarı boyadı.)
B – Geçmiş Zaman’da Fiile Getirilen Ekler
Geçmiş zaman kalıpları için fiiller ikiye ayrılırlar. Düzenli fiiller ve düzensiz fiiller. Düzensiz fiillerin listesi, başlangıç konuları kısmında verilmiştir. Cümlede kullanılan fiilin düzensiz olup olmadığını öğrenmek için listemize bakınız. Fiile [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/past-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>181</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Future Tense 2</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/future-tense-2.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/future-tense-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 21:01:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[english tense]]></category>
		<category><![CDATA[future tense]]></category>
		<category><![CDATA[gelecek zaman]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce zaman]]></category>
		<category><![CDATA[will]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/future-tense-2.html</guid>
		<description><![CDATA[Be + going to + fiil
– Yukarıdaki kalıp, şu an olan bir olayın yakın gelecekteki sonucundan bahsederken kullanılır. “Be” ile belirtilen yere, özneye uygun yardımcı fiil getirilir ( “Be / Olmak” fiili, özneye göre “am, is, are” yardımcı fiillerinden birine dönüşür.)
Örnek: 
Look at those black clouds in the sky. It’s going to rain. (Gökyüzündeki şu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/future-tense-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>93</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fables from Aesop</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/fables-from-aesop.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/fables-from-aesop.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 20:31:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/fables-from-aesop.html</guid>
		<description><![CDATA[The Boys and the Frogs
Some boys, playing near a pond, saw a number of Frogs in the water and began to pelt them with stones. They killed several of them, when one of the Frogs, lifting his head out of the water, cried out: &#8220;Pray stop, my boys: what is sport to you, is death [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizce-hikaye/fables-from-aesop.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Future Tense 1</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/future-tense-1.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/future-tense-1.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 18:02:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[english tense]]></category>
		<category><![CDATA[future tense]]></category>
		<category><![CDATA[gelecek zaman]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce zaman]]></category>
		<category><![CDATA[will]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/future-tense-1.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
– Gelecek zaman kalıbını, tahmin edileceği üzere gelecek zamanla ilgili cümleleri kurarken kullanırız.
Örnek:
I will study lesson. (Ders çalışacağım.)
– Bu kalıbı, konuşma anında bir şeye karar verirken de kullanırız.
Örnek:
A: Would you like something to drink? (Bir şey içmek ister misiniz?)
B: I will have orange juice please. (Portakal suyu alayım lütfen.)
Wait a second, I [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/future-tense-1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>136</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cümle Yapısı</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/cumle-yapisi.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/cumle-yapisi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 17:50:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce cümle yapısı]]></category>
		<category><![CDATA[sentence order]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Düzenli bir cümlede “Özne”den sonra fiil gelir. Fiiller; bir iş, bir oluşu bildirirlerken, bazı cümlelerde ise sadece durum bildirildiği için, cümlenin yapısını tamamlamak için (TO BE &#8211; olmak) fiilinin “am”, “is”, “are” çekimleri kullanılır.
Türkçe Cümle Yapısı: Özne+ Nesne + Fiil
İngilizce Cümle Yapısı: Özne + Varsa yardımcı fiil + Fiil + Nesne
Aşağıdakiler, kişi/varlık isimlerinin yerine kullanılan [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/cumle-yapisi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>177</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Present Continous Tense</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-continous-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-continous-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 17:25:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce tense]]></category>
		<category><![CDATA[Present Continous Tense]]></category>
		<category><![CDATA[şimdiki zaman]]></category>
		<category><![CDATA[tens]]></category>
		<category><![CDATA[tense'ler]]></category>
		<category><![CDATA[tensler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/present-continous-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
– Present Continuous Tense (Şimdiki Zaman), içinde bulunduğumuz anda yapıyor olduğumuz şeyleri anlatırken kullanılırlar.
Örnek: 
I am watching TV right now. (Şu an televizyon seyrediyorum.)
– Geçici olan durumları anlatırken kullanırız.
Örnek: 
I’m sleeping on a sofa these days because my bed was broken. (Bu günlerde kanepede uyuyorum çünkü yatağım kırıldı.)
You’re spending a lot of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/present-continous-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>82</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Simple Present Tense</title>
		<link>http://www.engilizce.com/zamanlar/simple-present-tense.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/zamanlar/simple-present-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 17:16:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[İngilizce Zamanlar]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce geniş zaman]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce tense]]></category>
		<category><![CDATA[simple present tense]]></category>
		<category><![CDATA[tense'ler]]></category>
		<category><![CDATA[tensler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizce-zamanlar/simple-present-tense.html</guid>
		<description><![CDATA[A – Kullanım Alanları:
– Simple Present Tense (Basit Geniş Zaman), genelde olan olay ve durumları vurgulamak için kullanılır, örneğin dünyanın kendi etrafında dönmesi, suyun 100 derecede kaynaması gibi. Bunlar hep olan ve hiç değişmeyen genel kurallardır ve geniş zamanla ifade edilirler. Bir başka deyişle, geçmişte olan, şuan da olmaya devam eden ve gelecekte de olacak [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/zamanlar/simple-present-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>586</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ingilizce Renkler</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-renkler.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-renkler.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 16:59:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[english colors]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce renkler]]></category>
		<category><![CDATA[turkish english color]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-renkler.html</guid>
		<description><![CDATA[Beyaz = White
Sarı = Yellow
Gri = Grey
Turuncu = Orange
Kırmızı = Red
Pembe = Pink
Yeşil = Green
Mavi = Blue
Turkuaz = Turquoise
Kahverengi = Brown
Siyah = Black
Renklerin açık veya koyu olduğunu belirtmek için, Light ve Dark kelimelerini kullanırız:
Dark blue = Koyu mavi
Light blue = Açık mavi

Bu yazıyla ilgisi olabilecek diğer yazılar:

Cümle Yapısı
Ingilizce Alfabe
Ingilizce Sayılar
Tekil-Cogul Isimler
Countable-Uncountable

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-renkler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>142</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ingilizce Alfabe</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-alfabe.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-alfabe.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 22:04:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[çift sesli]]></category>
		<category><![CDATA[çift sessiz]]></category>
		<category><![CDATA[consonant]]></category>
		<category><![CDATA[dinle]]></category>
		<category><![CDATA[english alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[hear]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce alfabe]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce heceler]]></category>
		<category><![CDATA[listen]]></category>
		<category><![CDATA[tek sesli]]></category>
		<category><![CDATA[tek sessiz]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe okunuşları]]></category>
		<category><![CDATA[vowel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-alfabe.html</guid>
		<description><![CDATA[İNGİLİZCE ALFABE (ENGLISH ALPHABET)
A – a (ey)
B – b (bi)
C – c (si)
D – d (di)
E – e (i)
F – f (ef)
G – g (ci)
H – h (eyç)
I – i (ay)
J – j (cey)
K – k (key)
L – l (el)
M – m (em)
N –n (en)
O – o (ouğ)
P – p (pi)
Q – q (küuğ)
R – [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-alfabe.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>774</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ingilizce Sayılar</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-sayilar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-sayilar.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 22:02:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce sayı]]></category>
		<category><![CDATA[number]]></category>
		<category><![CDATA[sayı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-sayilar.html</guid>
		<description><![CDATA[Yoğun istek üzerine, ingilizce sayılar konusu aşağıda görüldüğü üzere genişletilmiştir. 
0-Oh, nil, zero
1-one
2-two
3-three
4-four
5-five
6-six
7-seven
8-eight
9-night
10-ten
11-eleven
12-twelve
13-thirteen
14-fourteen
15-fifteen
16-sixteen
17-seventeen
18-eighteen

19-nineteen
20-twenty
21-twenty-one
22-twenty-two
23-twenty-three
24-twenty-four
25-twenty-five
26-twenty-six
27-twenty-seven
28-twenty-eight
29-twenty-nine
30-thirty
31-thirty-one
32-thirty-two
33-thirty-three
34-thirty-four
35-thirty-five
36-thirty-six
37-thirty-seven
38-thirty-eight
39-thirty-nine
40-forty
41-forty-one
42-forty-two
43-forty-three
44-forty-four
45-forty-five
46-forty-six
47-forty-seven
48-forty-eight
49-forty-nine
50-fifty
51-fifty-one
52-fifty-two
53-fifty-three
54-fifty-four
55-fifty-five
56-fifty-six
57-fifty-seven
58-fifty-eight
59-fifty-nine
60-sixty
61-sixty-one
62-sixty-two
63-sixty-three
64-sixty-four
65-sixty-five
66-sixty-six
67-sixty-seven
68-sixty-eight
69-sixty-nine
70-seventy
71-seventy-one
72-seventy-two
73-seventy-three
74-seventy-four
75-seventy-five
76-seventy-six
77-seventy-seven
78-seventy-eight
79-seventy-nine
80-eighty
81-eighty-one
82-eighty-two
83-eighty-three
84-eighty-four
85-eighty-five
86-eighty-six
87-eighty-seven
88-eighty-eight
89-eighty-nine
90-ninety
91-ninety-one
92-ninety-two
93-ninety-three
94-ninety-four
95-ninety-five
96-ninety-six
97-ninety-seven
98-ninety-eight
99-ninety-nine
100-A hundred
1000-A thousand
1,000,000 &#8211; million
1,000,000,000-billion (milyar)
Sayılara karma örnekler:
27&#8212;Twenty-seven
38&#8212;Thirty-eight
64&#8212;Sixty-four
141&#8211;one hundred and fourty-one
392&#8211;three hundred and ninety-two
2576-two thousand five hundred and seventy-six




ORDINAL NUMBERS (SIRALAMA SAYILARI)
 
1st- first                       11th- eleventh                         21st- twenty- first
2nd-second                 12th- twelfth                            22nd-twenty -second
3rd- third                      13th- thirteenth                     23rd- twenty-third
4th- fourth                    14th- fourteenth                      30th- thirtieth
5th- [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/ingilizce-sayilar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>563</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tekil-Cogul Isimler</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/tekil-cogul-isimler.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/tekil-cogul-isimler.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:59:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[çoğul]]></category>
		<category><![CDATA[countable]]></category>
		<category><![CDATA[plural]]></category>
		<category><![CDATA[singular]]></category>
		<category><![CDATA[tekil]]></category>
		<category><![CDATA[uncountable]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/tekil-cogul-isimler.html</guid>
		<description><![CDATA[TEKİLLER – ÇOĞULLAR (Singular – Plural)
Tekil isim tanımı: Eğer kelime, “bir” taneyi niteliyorsa, tekildir:
Örnek: boy, girl, book, church, box
Çoğul isim tanımı: Eğer kelime, “birden fazlayı&#8221; niteliyorsa, çoğuldur:
Örnek: boys, girls, books, churches, boxes
a) Tekil isim, önünde kime ait olduğu veya sayısı gibi belirtici bir kelime yoksa (yani belirsiz ise) ve bu isim sessiz harf ile başlıyorsa [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/tekil-cogul-isimler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>64</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Countable-Uncountable</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/countable-uncountable.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/countable-uncountable.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[countable]]></category>
		<category><![CDATA[sayılabilen]]></category>
		<category><![CDATA[sayılamayan]]></category>
		<category><![CDATA[uncountable]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/countable-uncountable.html</guid>
		<description><![CDATA[Countable / Uncountable Nouns (Sayılabilen / Sayılamayan İsimler)
İngilizcede kelimeler, sayılabilen ve sayılamayan olarak ikiye ayrılırlar. Sayılabilen kelimeler, çoğul tekil kurallarına aynen uyarlar. Sayılamayan kelimeler için ise kural daha farklıdır.
COUNTABLE (SAYILABİLEN)
*Sayılarla ifade edilebilen bireysel nesneler, yerler vb. “Countable” yani “Sayılabilen” olarak kabul edilirler.
Örnek: Pictures (resimler), books (kitaplar), houses (evler), birds (kuşlar), doors (kapılar), pencils (kalemler) &#8230;.
*Sayılabilen [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/countable-uncountable.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>99</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sıfatlar</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[adjective]]></category>
		<category><![CDATA[english grammar]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce adjective]]></category>
		<category><![CDATA[sıfat]]></category>
		<category><![CDATA[sıfatlar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html</guid>
		<description><![CDATA[Sıfatlar (adjectives), bilindiği üzere önüne geldikleri kelimenin niteliği ve niceliği yönünden bilgi verirler.
Nitelik ve nicelikten kastedilen şeyler, sözü edilen şeyin, boyu, rengi, kokusu, tadı, ağırlığı, şekli, verdiği his, materyalin yapıldığı öz, kişinin ırkı/kökeni vb. gibi birçok şey olabilir.
Örnek:
She is an attractive girl. (O, etkileyici bir kızdır.)
It is a wooden chair. (O, ahşap bir sandalyedir.)
This sweater [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>81</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zarflar</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/zarflar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/zarflar.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:31:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce adverb]]></category>
		<category><![CDATA[zarflar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/zarflar.html</guid>
		<description><![CDATA[– Zarflar (adverbs) bizlere genellikle cümlenin fiili hakkında bilgi veren cümle yapıcıklarıdır:
Örnek: The bus moved slowly. (Otobüs, yavaşça hareket etti.)
– Zarflar bazen de bizlere cümledeki sıfat hakkında bilgi verirler:
Örnek: It seems absolutely terrible. (Oldukça berbat görünüyor.)
– Bazen de cümledeki bir başka zarfı nitelerler:
Örnek: He was speaking too slowly. (Çok yavaş konuşuyordu.)

– Bazı zarflar, konuşmacının bir [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/zarflar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>31</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Edatlar</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/edatlar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/edatlar.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:39:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[edat]]></category>
		<category><![CDATA[english preposition]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce edatlar]]></category>
		<category><![CDATA[preposition]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/edatlar.html</guid>
		<description><![CDATA[Preposition yani edat, cümlede tek başına bir anlama sahip olmayan, önüne geldiği kelimeyi niteleyen cümle öğesidir.
In: içinde
On: üzerinde (statik olarak)
At: -de, -da
Under: altında
With: ile
Without: -sız
Into: içinde (haraket olduğunda)
Onto: üzerinde (hareketli)
Up: yukarıya, yukarıda
Down: aşağıya, aşağıda
After: -den sonra
Before: -den önce
Of: -nın                  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/edatlar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Düzensiz Fiiller</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/duzensiz-fiiller.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/duzensiz-fiiller.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 23:42:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[düzensiz fiiller]]></category>
		<category><![CDATA[infinitive]]></category>
		<category><![CDATA[irregular]]></category>
		<category><![CDATA[irregular verbs]]></category>
		<category><![CDATA[past verbs]]></category>
		<category><![CDATA[perfect verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/duzensiz-fiiller.html</guid>
		<description><![CDATA[İngilizce&#8217;de bazı fiiller, past ve perfect tense kalıplarında kullanılırlarken, kullanıldıkları zamanların düzenli eklerini almazlar ve değişim gösterirler. Bu tür fiillere İngilizce&#8217;de Irregular Verbs (Düzensiz Fiiller) adı verilir.Aşağıda tabloda gördüğünüz üç tablodaki birinci sütun, fiilin mastar halini yani yalın halini gösterir. İkinci sütun fiilin past tense (geçmiş zaman) halini, üçüncü sütun ise perfect tense halini gösterir. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/duzensiz-fiiller.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>228</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Baglaçlar</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/baglaclar.html</link>
		<comments>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/baglaclar.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 22:03:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Başlangıç Konuları]]></category>
		<category><![CDATA[bağlaçlar]]></category>
		<category><![CDATA[conjunction]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce bağlaç]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[1 ) SEBEP – SONUÇ İLİŞKİSİ
* As (olarak / -dikçe / dolayı / gibi)
Örnek: We are using these papers as handkerchief. (Bu kağıtları mendil olarak kullanıyoruz.)
He found nothing as time passed. (Zaman ilerledikçe hiçbirşey bulamadı.)
As the condition is too complicated, there is nothing to do. (Durum karışık olduğu için, yapacak hiçbir şey yok.)
As you know, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.engilizce.com/ingilizceye-giris/baglaclar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>45</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
