<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Direct and Indirect Speech yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.engilizce.com/karma-konular/direct-and-indirect-speech.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 10:03:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Yazar: Yusuf</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-13200</link>
		<dc:creator>Yusuf</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 09:52:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-13200</guid>
		<description>İngilizceden anlamıyorum ama, buranın bir yararı dokunmaya başladı sanki bana :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>İngilizceden anlamıyorum ama, buranın bir yararı dokunmaya başladı sanki bana <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: mad madness</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-13031</link>
		<dc:creator>mad madness</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 20:11:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-13031</guid>
		<description>güzel bi site. anlatımlar da güzel. yazılılara burdan çalışıyorum hep.elinize sağlık :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel bi site. anlatımlar da güzel. yazılılara burdan çalışıyorum hep.elinize sağlık <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: asi stayla</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-12325</link>
		<dc:creator>asi stayla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 18:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-12325</guid>
		<description>:grin:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :arrow:  :neutral:  :cry:  :mrgreen:  :shock: pardon yanlışlık la yazdım son kelimeyi google yazacaktım hahahahah :idea:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_arrow.gif' alt=':arrow:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  pardon yanlışlık la yazdım son kelimeyi google yazacaktım hahahahah <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_idea.gif' alt=':idea:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ayse</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-9301</link>
		<dc:creator>ayse</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 17:19:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-9301</guid>
		<description>sizin site olarak anlatımınızı cok basarılı buluyorm.karmasadan uzak,net ve düzgn bı teknıgınız var tebrık ederm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sizin site olarak anlatımınızı cok basarılı buluyorm.karmasadan uzak,net ve düzgn bı teknıgınız var tebrık ederm</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: esra</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-8364</link>
		<dc:creator>esra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2011 10:06:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-8364</guid>
		<description>:grin: çok ayrıntılı değil ama güzel:)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  çok ayrıntılı değil ama güzel:)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: fatmanur</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7942</link>
		<dc:creator>fatmanur</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 18:47:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7942</guid>
		<description>Anlatım çok kısa olmuş ve konu detayına inilmemiş bu yüzden bana pek yararı olmadı .Ama yinede teşekkürler.sonuçta bir uğraş var</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anlatım çok kısa olmuş ve konu detayına inilmemiş bu yüzden bana pek yararı olmadı .Ama yinede teşekkürler.sonuçta bir uğraş var</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ümran bayram</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7884</link>
		<dc:creator>ümran bayram</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 11:32:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7884</guid>
		<description>tebrık ederım basarılı bır sıte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tebrık ederım basarılı bır sıte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: cem</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7846</link>
		<dc:creator>cem</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 May 2011 05:26:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7846</guid>
		<description>simple pasttan sonra past perfect kullanılmış :S</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>simple pasttan sonra past perfect kullanılmış :S</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ezgi</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7824</link>
		<dc:creator>ezgi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 19:58:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7824</guid>
		<description>çok yüzeysel olmuş biraz daha ayrıntılı olması gerekirdi. reported questions ve reporting verbs ile ilgili hiç örnek göremedim. faydalı olmadı ne yazık ki.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok yüzeysel olmuş biraz daha ayrıntılı olması gerekirdi. reported questions ve reporting verbs ile ilgili hiç örnek göremedim. faydalı olmadı ne yazık ki.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: su</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7711</link>
		<dc:creator>su</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 06:54:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7711</guid>
		<description>Offffffff. :( Anlamıorum şu ingilizceden arık. !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Offffffff. <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  Anlamıorum şu ingilizceden arık. !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: su</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7710</link>
		<dc:creator>su</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 06:53:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7710</guid>
		<description>Emeğe saygı çok güzel olmuş ta,anlamıyorum artık şu ingilizceden ? :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Emeğe saygı çok güzel olmuş ta,anlamıyorum artık şu ingilizceden ? <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: özlem</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7683</link>
		<dc:creator>özlem</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 11:58:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7683</guid>
		<description>valla  hiçbir  şey  anlamadım   güzel  anlatamamışsınız  napıcam  şimdi  onu  düşünüyorum  internetten fayda yok sadece oyun oynamaya  yarıyor bunu  anlatan hoca mı    bizi kandırıyorsunuzalırsam  sizi  pişman  ederim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>valla  hiçbir  şey  anlamadım   güzel  anlatamamışsınız  napıcam  şimdi  onu  düşünüyorum  internetten fayda yok sadece oyun oynamaya  yarıyor bunu  anlatan hoca mı    bizi kandırıyorsunuzalırsam  sizi  pişman  ederim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: adı lazım değil</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7370</link>
		<dc:creator>adı lazım değil</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 16:30:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7370</guid>
		<description>yinede uğraşılmış birşey bence çook güzel olmuş...(emeğe saygı biraz arkadşlar) xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yinede uğraşılmış birşey bence çook güzel olmuş&#8230;(emeğe saygı biraz arkadşlar) xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Dikkat okuyun :D</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7144</link>
		<dc:creator>Dikkat okuyun :D</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 14:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7144</guid>
		<description>La millet istediqim hiç bi konu yoğ bune laa :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La millet istediqim hiç bi konu yoğ bune laa <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: klsSS</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7053</link>
		<dc:creator>klsSS</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 19:41:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7053</guid>
		<description>:D :) :P :D :D süperrrrrrr!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  süperrrrrrr!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: kIsSS</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7052</link>
		<dc:creator>kIsSS</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 19:39:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7052</guid>
		<description>çok güzel bir site temel seviyedeyim üds için gerekli olan ön bilgileri bu siteden çok rahat bir şekilde anladım gercekten bundan sonra bana kelime çalışmak kalacak gibi görünüyor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok güzel bir site temel seviyedeyim üds için gerekli olan ön bilgileri bu siteden çok rahat bir şekilde anladım gercekten bundan sonra bana kelime çalışmak kalacak gibi görünüyor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: emine</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7038</link>
		<dc:creator>emine</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 11:30:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7038</guid>
		<description>çok güzel bir site temel seviyedeyim üds için gerekli olan ön bilgileri bu siteden çok rahat bir şekilde anladım gercekten bundan sonra bana kelime çalışmak kalacak gibi görünüyor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok güzel bir site temel seviyedeyim üds için gerekli olan ön bilgileri bu siteden çok rahat bir şekilde anladım gercekten bundan sonra bana kelime çalışmak kalacak gibi görünüyor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: mehmet</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-7008</link>
		<dc:creator>mehmet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 21:09:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-7008</guid>
		<description>çok eksik :S</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok eksik :S</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Reİs</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-6700</link>
		<dc:creator>Reİs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 12:02:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-6700</guid>
		<description>Güzel olmusta biraz daha ayrıntı olsa daha iyi olur genede teşekkürler :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Güzel olmusta biraz daha ayrıntı olsa daha iyi olur genede teşekkürler <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: özenelif</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-6178</link>
		<dc:creator>özenelif</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 15:02:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-6178</guid>
		<description>come&#039;ın go&#039;ya dönüşüp dönüşmediğini soran arkadaşlar:
türkçede de :
&#039;&#039;ayşe bugün bizim eve GELDİ&#039;&#039; cümlesini aktarırken ;
&#039;&#039;ayşe o gün onların evine GİTMİŞ&#039;&#039; olarak çevirdiğimizden
gelmek anlamındaki &#039;&#039;COME&#039;&#039;:
gitmek anlamındaki &#039;&#039;GO&#039;&#039; ya dönüşüyor =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>come&#8217;ın go&#8217;ya dönüşüp dönüşmediğini soran arkadaşlar:<br />
türkçede de :<br />
&#8221;ayşe bugün bizim eve GELDİ&#8221; cümlesini aktarırken ;<br />
&#8221;ayşe o gün onların evine GİTMİŞ&#8221; olarak çevirdiğimizden<br />
gelmek anlamındaki &#8221;COME&#8221;:<br />
gitmek anlamındaki &#8221;GO&#8221; ya dönüşüyor =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: burçak</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-6009</link>
		<dc:creator>burçak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 16:27:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-6009</guid>
		<description>ya come go ya dönüşmüyor muydu??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya come go ya dönüşmüyor muydu??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: burçak</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-6008</link>
		<dc:creator>burçak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 16:26:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-6008</guid>
		<description>ya come go olmuyo muydu:S direct indirect te</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya come go olmuyo muydu:S direct indirect te</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: DaDaŞıM</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5969</link>
		<dc:creator>DaDaŞıM</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 17:48:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5969</guid>
		<description>Eyw kardeşim saolasın yarın yazılı vardı defter kayıp burdan çalıştım çok işime yaradı Thanks..:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eyw kardeşim saolasın yarın yazılı vardı defter kayıp burdan çalıştım çok işime yaradı Thanks..:D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: RECAİ</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5624</link>
		<dc:creator>RECAİ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 17:26:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5624</guid>
		<description>YA KARDES BEN BENU HIC B EĞENMEDİM YAA NE LAN BU ÇOK KISA :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>YA KARDES BEN BENU HIC B EĞENMEDİM YAA NE LAN BU ÇOK KISA <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: hasan</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5623</link>
		<dc:creator>hasan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 17:24:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5623</guid>
		<description>Çok kısa olmuş ama o da iyi yine cok beğendim ALLAH razı olsun.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Çok kısa olmuş ama o da iyi yine cok beğendim ALLAH razı olsun.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: PésimisT</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5583</link>
		<dc:creator>PésimisT</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 17:34:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5583</guid>
		<description>Ya İşime Çk Yaradı SaqoluN...ßérbat DiyenLr de KendiLeri Daha İyisini Yapabiliyorlardıysa Yapsalardı da ßiz de GörseydiK...!!Emeqe sayGı..Çk Hoş OlmuŞ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya İşime Çk Yaradı SaqoluN&#8230;ßérbat DiyenLr de KendiLeri Daha İyisini Yapabiliyorlardıysa Yapsalardı da ßiz de GörseydiK&#8230;!!Emeqe sayGı..Çk Hoş OlmuŞ&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: nazlı</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5572</link>
		<dc:creator>nazlı</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 13:42:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5572</guid>
		<description>çok iyi olmuş çok işime yarayacak sağolun :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok iyi olmuş çok işime yarayacak sağolun <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: yty</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5565</link>
		<dc:creator>yty</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 09:00:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5565</guid>
		<description>her zaman bir derece geçmişini alıyoruz yani..
teşekkürler sınavlara çalışmak için çok yararlı bir site oluşturmuşsunuz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>her zaman bir derece geçmişini alıyoruz yani..<br />
teşekkürler sınavlara çalışmak için çok yararlı bir site oluşturmuşsunuz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: fdjhfg</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5545</link>
		<dc:creator>fdjhfg</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 08:49:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5545</guid>
		<description>hiç güzel olmamış</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hiç güzel olmamış</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: kadriye</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5491</link>
		<dc:creator>kadriye</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 15:59:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5491</guid>
		<description>he birde şunu söylemeyi unutmuşum:liseli veya  üniversiteli abi ve ablalarımız için bu konuyu birazdaha genişletirseniz iyi olur hemde onlara faydanız dokunur. lütfen bu söylediğimi dikkate alırsanız sevinirim. saygı ve sevgilerle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>he birde şunu söylemeyi unutmuşum:liseli veya  üniversiteli abi ve ablalarımız için bu konuyu birazdaha genişletirseniz iyi olur hemde onlara faydanız dokunur. lütfen bu söylediğimi dikkate alırsanız sevinirim. saygı ve sevgilerle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: kadriye</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5488</link>
		<dc:creator>kadriye</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:47:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5488</guid>
		<description>çok güzel ve öz olmuş.çok sağ olun proje ödevimi yapmama yardımcı oldunuz. siteyi kuran ve yazana çok teşekkür ederim. he bu arada benim adım kadriye.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok güzel ve öz olmuş.çok sağ olun proje ödevimi yapmama yardımcı oldunuz. siteyi kuran ve yazana çok teşekkür ederim. he bu arada benim adım kadriye.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ördekçi</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5181</link>
		<dc:creator>ördekçi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 20:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5181</guid>
		<description>Kısa ve öz olmuş.Güzel.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kısa ve öz olmuş.Güzel.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: seven</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5150</link>
		<dc:creator>seven</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 20:06:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5150</guid>
		<description>sınavımda bu konu ağırlıklı. umarım iyi not alırım ingilizceden kalmak istemem doğrusu!!! XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sınavımda bu konu ağırlıklı. umarım iyi not alırım ingilizceden kalmak istemem doğrusu!!! XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: tußa</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5077</link>
		<dc:creator>tußa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 10:43:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5077</guid>
		<description>ya teşekür edrim ßu konudan sorumluyduk işime yarayabilir :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya teşekür edrim ßu konudan sorumluyduk işime yarayabilir <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: nur</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-5037</link>
		<dc:creator>nur</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 17:11:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-5037</guid>
		<description>arkadaslar anlamayacak birsey yok burada bir baskasının dediğini 3. sahsa anlatma konu.. bu işlev gerceklesirken bazı öğelerde değişme olur özne zamanlar yer yön zarfları falan.. burada da zamanların değişimi konu edilmiştir..
örenek present simple tense speech olurken past simple olarak adlandırılır</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaslar anlamayacak birsey yok burada bir baskasının dediğini 3. sahsa anlatma konu.. bu işlev gerceklesirken bazı öğelerde değişme olur özne zamanlar yer yön zarfları falan.. burada da zamanların değişimi konu edilmiştir..<br />
örenek present simple tense speech olurken past simple olarak adlandırılır</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: maraşlı</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4940</link>
		<dc:creator>maraşlı</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 17:32:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4940</guid>
		<description>çok kötü yani konu anlatımı düzgün deil</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok kötü yani konu anlatımı düzgün deil</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Onur</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4865</link>
		<dc:creator>Onur</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 05:02:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4865</guid>
		<description>Elinize Emeginize Saglık ... Ancak sunu da belirteyim bu konu yazdıklarınızla sınırlı değil ha ginede yazmıssın ögretme gayreti içindesiniz ama gercekten univertise hazırlık ve lise öğrencileri için ayrıntısı gerekli bir konu ek olarak yeniden düzenlerseniz öğrencilerin faydasına bi katkı daha sağlamış olursunuz.
Saygılarımla ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elinize Emeginize Saglık &#8230; Ancak sunu da belirteyim bu konu yazdıklarınızla sınırlı değil ha ginede yazmıssın ögretme gayreti içindesiniz ama gercekten univertise hazırlık ve lise öğrencileri için ayrıntısı gerekli bir konu ek olarak yeniden düzenlerseniz öğrencilerin faydasına bi katkı daha sağlamış olursunuz.<br />
Saygılarımla &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: kaan</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4863</link>
		<dc:creator>kaan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 19:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4863</guid>
		<description>valla bence süper olmuş cok işime yaradı yarın sınav var ve bunlardan cıkıcak sınav umarım iyi geçer emeği geçenlere cok tesekkurler ve emeklerine sağlık</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>valla bence süper olmuş cok işime yaradı yarın sınav var ve bunlardan cıkıcak sınav umarım iyi geçer emeği geçenlere cok tesekkurler ve emeklerine sağlık</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: yakışıklı</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4861</link>
		<dc:creator>yakışıklı</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 17:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4861</guid>
		<description>çok berbat çok kötü hazırlanmış</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok berbat çok kötü hazırlanmış</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: sinem</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4804</link>
		<dc:creator>sinem</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 16:38:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4804</guid>
		<description>yhaa aslında qüzel olmus ama örneklerr cok yetersizz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yhaa aslında qüzel olmus ama örneklerr cok yetersizz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: cemizer</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4765</link>
		<dc:creator>cemizer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 15:25:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4765</guid>
		<description>Teşekkür ederim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teşekkür ederim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: halis muhlis</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4725</link>
		<dc:creator>halis muhlis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 23:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4725</guid>
		<description>ogrenme gayreti olanlar icin kısa ve öz temiz bir kaynak olmus. (varsa) emegininze saglık. 
bu arada ne idügü belirsiz kelimeler kullanarak tesekkur etmeye calisan ozenti bebelerimize de sunu soylemek istiyorum; yeni bir dil ogrenmek eski(ana) dilini cope atmak, bozmak degildir. once Türkçe konuşmayı öğrenin, sonra İngilizce!
* ...?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ogrenme gayreti olanlar icin kısa ve öz temiz bir kaynak olmus. (varsa) emegininze saglık.<br />
bu arada ne idügü belirsiz kelimeler kullanarak tesekkur etmeye calisan ozenti bebelerimize de sunu soylemek istiyorum; yeni bir dil ogrenmek eski(ana) dilini cope atmak, bozmak degildir. once Türkçe konuşmayı öğrenin, sonra İngilizce!<br />
* &#8230;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: merve</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4711</link>
		<dc:creator>merve</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 20:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4711</guid>
		<description>ya tamam güzel ama çok düz anlatmıssınız hiç ayrıntı  yok .. bunların soru cümleleri ,emir cümleleri hiç biri yok tek kelime berbatttttttt....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya tamam güzel ama çok düz anlatmıssınız hiç ayrıntı  yok .. bunların soru cümleleri ,emir cümleleri hiç biri yok tek kelime berbatttttttt&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: çakal</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-4189</link>
		<dc:creator>çakal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 19:55:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-4189</guid>
		<description>yha tamam hos gusel de sıfırdan baslıyanlr ıcın noljak yoqmu bı gusellık bızım ıcın:(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yha tamam hos gusel de sıfırdan baslıyanlr ıcın noljak yoqmu bı gusellık bızım ıcın:(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ÖZGE</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3263</link>
		<dc:creator>ÖZGE</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 19:39:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3263</guid>
		<description>birazzzzzzzzzz daha ayrıntı lutfen........!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>birazzzzzzzzzz daha ayrıntı lutfen&#8230;&#8230;..!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: çağla</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3264</link>
		<dc:creator>çağla</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 10:49:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3264</guid>
		<description>biraz daha uzun olsa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>biraz daha uzun olsa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: murat</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3262</link>
		<dc:creator>murat</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 14:39:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3262</guid>
		<description>çok berBATTTTTT !!!!!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok berBATTTTTT !!!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ahmet</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3259</link>
		<dc:creator>ahmet</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 16:23:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3259</guid>
		<description>birisi demiş benim işime yaramaz zaten yaramaz çünkü biliyosun ben ise bilmiyorum</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>birisi demiş benim işime yaramaz zaten yaramaz çünkü biliyosun ben ise bilmiyorum</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ahmet</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3258</link>
		<dc:creator>ahmet</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 16:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3258</guid>
		<description>çok güzel bizim için yani teni başlayanlar için</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok güzel bizim için yani teni başlayanlar için</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ahmet</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3257</link>
		<dc:creator>ahmet</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 16:20:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3257</guid>
		<description>çok güzel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok güzel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: rabiş</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3261</link>
		<dc:creator>rabiş</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 14:54:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3261</guid>
		<description>bnde beğendm bnce güsel olmş sadece saidle deilde daha fazla fiillerle de gösterilseydi daha süper olurdu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bnde beğendm bnce güsel olmş sadece saidle deilde daha fazla fiillerle de gösterilseydi daha süper olurdu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: haha</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3260</link>
		<dc:creator>haha</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 12:46:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3260</guid>
		<description>Hmm.Bnce hiç örnek fln yok o yüzden pek isime yaradıqını sölüyemicem tablo qsl olms ama Emeqe saygı.!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm.Bnce hiç örnek fln yok o yüzden pek isime yaradıqını sölüyemicem tablo qsl olms ama Emeqe saygı.!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: serpil</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3256</link>
		<dc:creator>serpil</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 17:55:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3256</guid>
		<description>güsel olmuşşş amma birasdaha örnekler ekleyin olarmıı?Abacaba arkadaşlar....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güsel olmuşşş amma birasdaha örnekler ekleyin olarmıı?Abacaba arkadaşlar&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: MERVE</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3255</link>
		<dc:creator>MERVE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 18:12:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3255</guid>
		<description>yaw o kadar siteye girdim hepsinde hemen hemen aynı örnekler var. yaw biraz geniş tutun şu örnekleri be.. ama yine de bunu yapmanıza da tşk ederiz. tam deil ama olsun artık:p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yaw o kadar siteye girdim hepsinde hemen hemen aynı örnekler var. yaw biraz geniş tutun şu örnekleri be.. ama yine de bunu yapmanıza da tşk ederiz. tam deil ama olsun artık:p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: rose</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3254</link>
		<dc:creator>rose</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 17:48:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3254</guid>
		<description>cok isime yaradı cok tesekkurler...:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cok isime yaradı cok tesekkurler&#8230;:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: FAY HATTI</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3253</link>
		<dc:creator>FAY HATTI</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 16:29:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3253</guid>
		<description>ben sınavım olduğu için burayı buldm beğendim ama biraz daha fazla olsaydı anlatım daha iyi olurdu :) genede tesekkurler</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ben sınavım olduğu için burayı buldm beğendim ama biraz daha fazla olsaydı anlatım daha iyi olurdu <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  genede tesekkurler</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: XXxxxXx</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3252</link>
		<dc:creator>XXxxxXx</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 10:41:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3252</guid>
		<description>ya şu zamaN ZarFlarını da ekleseYdnZz daha da süPEr olurdu snawm içN yardmcı oldu ynede tHanKK!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya şu zamaN ZarFlarını da ekleseYdnZz daha da süPEr olurdu snawm içN yardmcı oldu ynede tHanKK!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: arif</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3251</link>
		<dc:creator>arif</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 10:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3251</guid>
		<description>ya bunları tamamen ing olarak yaza bilirmisiniz daha uzun olsun dönem ödevim varda indirect speech yapmam lazım :dD:d:d</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya bunları tamamen ing olarak yaza bilirmisiniz daha uzun olsun dönem ödevim varda indirect speech yapmam lazım :dD:d:d</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: cengiz</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3250</link>
		<dc:creator>cengiz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 12:02:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3250</guid>
		<description>süper abi                               adanali alemci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>süper abi                               adanali alemci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: GaDDaR</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3249</link>
		<dc:creator>GaDDaR</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 15:10:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3249</guid>
		<description>Afferin İnşaLLah Sınavımda İşime Yarar =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Afferin İnşaLLah Sınavımda İşime Yarar =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: yagmur</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3248</link>
		<dc:creator>yagmur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 22:36:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3248</guid>
		<description>oncelikle tesekkurler cok guzel bazi arkadaslar surekli ornek istiyo anladiktan sonra 2 ornek de yeterli bence galiba onlar bu ornekleri yazili kagidina yazmak icin istiyolar tabiki bazilari icin diyorum bunu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oncelikle tesekkurler cok guzel bazi arkadaslar surekli ornek istiyo anladiktan sonra 2 ornek de yeterli bence galiba onlar bu ornekleri yazili kagidina yazmak icin istiyolar tabiki bazilari icin diyorum bunu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Sinan</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3247</link>
		<dc:creator>Sinan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 11:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3247</guid>
		<description>Eh iSTe!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eh iSTe!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: beckham</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3246</link>
		<dc:creator>beckham</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 14:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3246</guid>
		<description>gercekden guzel olmusss</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gercekden guzel olmusss</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: başak</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3243</link>
		<dc:creator>başak</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 20:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3243</guid>
		<description>bende beğendim saol arkdş</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bende beğendim saol arkdş</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ezgi niL</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3244</link>
		<dc:creator>ezgi niL</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 19:01:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3244</guid>
		<description>ya tablo iyi ama biras eksik kalmış sanki?yani genel anlatılmış...fazla ayrıntısı var dönüşümleri,emir cümleleri,soru şekli falan..
sağol yine de tablo için;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya tablo iyi ama biras eksik kalmış sanki?yani genel anlatılmış&#8230;fazla ayrıntısı var dönüşümleri,emir cümleleri,soru şekli falan..<br />
sağol yine de tablo için;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: hayaldenizi</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3245</link>
		<dc:creator>hayaldenizi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 17:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3245</guid>
		<description>bencede güzel ama testte olsun</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bencede güzel ama testte olsun</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ecee</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3242</link>
		<dc:creator>ecee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 19:17:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3242</guid>
		<description>güzel olmuş,yarın sınawım war we cok işime yaradı..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel olmuş,yarın sınawım war we cok işime yaradı..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: rüya</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3218</link>
		<dc:creator>rüya</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 19:58:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3218</guid>
		<description>Evet faydalı bir site olmuş gerçekten benimde yorumum örneklerin fazla olması konusunda olacak ve birde açıklamaları biraz daha geniş tutarsanız  sevinirim yıllardır ingilizce görmüyorum haliyle unutmuş durumdayım ve ne neydi diye çok vakit kaybediyorum ve buda benim dikkatimi dağıtıyor şimdiden teşekkürler herşey için.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Evet faydalı bir site olmuş gerçekten benimde yorumum örneklerin fazla olması konusunda olacak ve birde açıklamaları biraz daha geniş tutarsanız  sevinirim yıllardır ingilizce görmüyorum haliyle unutmuş durumdayım ve ne neydi diye çok vakit kaybediyorum ve buda benim dikkatimi dağıtıyor şimdiden teşekkürler herşey için.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: !hayley!</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3220</link>
		<dc:creator>!hayley!</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 12:35:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3220</guid>
		<description>güzel olmuş teşekkürler ancak örnekler çok olsaydı daha da kolay anlaşılırdı....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel olmuş teşekkürler ancak örnekler çok olsaydı daha da kolay anlaşılırdı&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: fatma!!</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3219</link>
		<dc:creator>fatma!!</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 10:10:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3219</guid>
		<description>tesekkur..isime cok yaradı..:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tesekkur..isime cok yaradı..:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: e.burcu</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3222</link>
		<dc:creator>e.burcu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 11:06:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3222</guid>
		<description>güzel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: elif</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3221</link>
		<dc:creator>elif</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 20:11:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3221</guid>
		<description>ALLAH RAZI OLSUN AMA EKSİK KONULARI DA EKLEYİN LÜTFEN...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ALLAH RAZI OLSUN AMA EKSİK KONULARI DA EKLEYİN LÜTFEN&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: semih</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3223</link>
		<dc:creator>semih</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 19:21:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3223</guid>
		<description>biraz daha örnek please</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>biraz daha örnek please</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: fatmanur</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3224</link>
		<dc:creator>fatmanur</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 18:00:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3224</guid>
		<description>gercekten gusel ama bence eksik var olsun emeginize saglık.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gercekten gusel ama bence eksik var olsun emeginize saglık.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: melek</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3226</link>
		<dc:creator>melek</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 19:36:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3226</guid>
		<description>thank you very much cuma günkü sınav için işime yarayacak daha çok örnek olsa daha ii olur</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you very much cuma günkü sınav için işime yarayacak daha çok örnek olsa daha ii olur</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: efdal</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3225</link>
		<dc:creator>efdal</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 09:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3225</guid>
		<description>işlenmiş olan konunun sonunda o konuyla alakalı exercisler olsa daha faydalı olur heralde.Çok teşekkürler</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>işlenmiş olan konunun sonunda o konuyla alakalı exercisler olsa daha faydalı olur heralde.Çok teşekkürler</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: erkan</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3229</link>
		<dc:creator>erkan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 07:17:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3229</guid>
		<description>arkadaşlar konu anlatımı güzel ama örnekler az biraz daha yardımcı olaurmusunuz
yeni başlayan birisi için zor geliyo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaşlar konu anlatımı güzel ama örnekler az biraz daha yardımcı olaurmusunuz<br />
yeni başlayan birisi için zor geliyo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: barbaros</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3228</link>
		<dc:creator>barbaros</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 16:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3228</guid>
		<description>yarın yazılım vardı yaptığınız tabloyu begendım ancak daha fazla ornekle bızlere daha coq yaralı olacagınıza inanıyorum coq tesekkur ederım:d</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yarın yazılım vardı yaptığınız tabloyu begendım ancak daha fazla ornekle bızlere daha coq yaralı olacagınıza inanıyorum coq tesekkur ederım:d</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ela</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3227</link>
		<dc:creator>ela</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 16:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3227</guid>
		<description>çok süper:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok süper:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: hüseyin</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3241</link>
		<dc:creator>hüseyin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 11:03:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3241</guid>
		<description>harika süper anladım sadece direct indirect leri anlayamadım</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>harika süper anladım sadece direct indirect leri anlayamadım</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: samet</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3240</link>
		<dc:creator>samet</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 07:14:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3240</guid>
		<description>bunu yazanın ellerine sağlık benimde bugün yazılım vardı hiç anlayamamıştım bu tablo süper ya...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bunu yazanın ellerine sağlık benimde bugün yazılım vardı hiç anlayamamıştım bu tablo süper ya&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: murat</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3239</link>
		<dc:creator>murat</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 18:58:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3239</guid>
		<description>harika ama birz daha ayrıntılı ve kapsamlı olsaydı iyi olurdu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>harika ama birz daha ayrıntılı ve kapsamlı olsaydı iyi olurdu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: CAFER</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3238</link>
		<dc:creator>CAFER</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 19:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3238</guid>
		<description>elinize sağlık ama;

  zaman zarflarının dönüşmesiyle ilgili daha çok örnek lazım</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>elinize sağlık ama;</p>
<p>  zaman zarflarının dönüşmesiyle ilgili daha çok örnek lazım</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: WebMaster</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3237</link>
		<dc:creator>WebMaster</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 14:21:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3237</guid>
		<description>&quot;Reca&quot;lara elimizden geldiğince yanıt vermeye çalışıyoruz :) Yorumlarınız için &quot;TEŞKÜR&quot; :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Reca&#8221;lara elimizden geldiğince yanıt vermeye çalışıyoruz <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Yorumlarınız için &#8220;TEŞKÜR&#8221; <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: GÜLÇİN</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3236</link>
		<dc:creator>GÜLÇİN</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 07:44:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3236</guid>
		<description>Aradıklarımı buldum.Çok TEŞKÜRLER ama örneklerin çok olmasını reca ediyorum.Yazılanlara da kulak verin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aradıklarımı buldum.Çok TEŞKÜRLER ama örneklerin çok olmasını reca ediyorum.Yazılanlara da kulak verin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: assad</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3235</link>
		<dc:creator>assad</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 18:55:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3235</guid>
		<description>l love you all..webmaster</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>l love you all..webmaster</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: züleyha</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3234</link>
		<dc:creator>züleyha</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 16:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3234</guid>
		<description>güzel ödev için harika
çok ciciş yani:]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel ödev için harika<br />
çok ciciş yani:]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ayşe</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3233</link>
		<dc:creator>ayşe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 07:05:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3233</guid>
		<description>ben ce harika olmuş konuyu tam olarak ele almışsınız harika olmuş işime yaradı sağolun...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ben ce harika olmuş konuyu tam olarak ele almışsınız harika olmuş işime yaradı sağolun&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: melek</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3232</link>
		<dc:creator>melek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 14:46:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3232</guid>
		<description>ama cok pasif</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ama cok pasif</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: melek</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3231</link>
		<dc:creator>melek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 14:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3231</guid>
		<description>begendim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>begendim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: büşra</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3230</link>
		<dc:creator>büşra</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 16:22:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3230</guid>
		<description>güzel olmuss:D:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel olmuss:D:D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: eylül pelin</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3217</link>
		<dc:creator>eylül pelin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 18:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3217</guid>
		<description>bencede ekleyin diğer sıfatlarıııı</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bencede ekleyin diğer sıfatlarıııı</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: WebMaster</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3216</link>
		<dc:creator>WebMaster</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 07:40:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3216</guid>
		<description>Dikkat: Comparative-superlative konusu Sıfatlar (&lt;a href=&quot;http://engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html&lt;/a&gt;) başlığında zaten mevcut :) Ama diğerlerini ilk fırsatta ekleyeceğim Çağatay :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dikkat: Comparative-superlative konusu Sıfatlar (<a href="http://engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html" rel="nofollow">http://engilizce.com/ingilizceye-giris/sifatlar.html</a>) başlığında zaten mevcut <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Ama diğerlerini ilk fırsatta ekleyeceğim Çağatay <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: cagatay</title>
		<link>http://www.engilizce.com/ingilizce-gelismis-konular/direct-and-indirect-speech.html#comment-3215</link>
		<dc:creator>cagatay</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 18:18:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engilizce.com/kategorilenmemis/direct-and-indirect-speech.html#comment-3215</guid>
		<description>dİKKAt reca ediyorum:
birisi comperative-süperlative leride eklesiin
as....as leri ve used to/would larıda
:D
reca ediyorum please</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dİKKAt reca ediyorum:<br />
birisi comperative-süperlative leride eklesiin<br />
as&#8230;.as leri ve used to/would larıda <img src='http://www.engilizce.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
reca ediyorum please</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

